Psalm 149

Neues Leben. Die Bibel

von SCM Verlag
1 Halleluja! Singt dem HERRN ein neues Lied. Singt sein Lob in der Versammlung der Gläubigen. (Ps 33,3; Ps 89,6)2 Israel, freue dich an deinem Schöpfer. Ihr Einwohner Jerusalems[1], jubelt über euren König. (Ri 8,23; Ps 47,7)3 Lobt seinen Namen beim Tanz und spielt für ihn mit Tamburin und Harfe. (2Mo 15,20)4 Denn der HERR freut sich über sein Volk; er krönt die Demütigen mit seiner Hilfe. (Ps 35,27)5 Die ihm vertrauen, sollen sich an seiner Herrlichkeit freuen. Sie sollen vor Freude singen, wenn sie sich schlafen legen. (Hi 35,10; Ps 32,11)6 Sie sollen Gott mit ihrem Mund loben und ein scharfes Schwert in den Händen halten, (Ps 66,17)7 um an den Völkern Rache zu nehmen und die Menschen zu strafen,8 um ihre Könige in Ketten zu legen und ihre Anführer in Eisen, (Nah 3,10)9 um das Gericht zu vollziehen, das für sie bestimmt ist. Das ist eine Ehre für alle, die Gott vertrauen. Halleluja! (Ps 148,14; Hes 28,26)

Psalm 149

Noua Traducere Românească

von Biblica
1 Lăudați‑L pe DOMNUL![1] Cântați DOMNULUI o cântare nouă; cântați lauda Lui în adunarea credincioșilor!2 Să se bucure Israel de Creatorul lui și să se înveselească fiii Sionului de Împăratul lor!3 Să‑I laude Numele prin dansuri și să cânte spre lauda Lui cu tamburina și cu lira!4 Căci DOMNUL Își găsește plăcerea în poporul Său; El îi onorează pe cei smeriți cu izbăvire.5 Să salte de veselie credincioșii în slavă! Să strige de bucurie în așternuturile lor!6 Fie ca proslăvirea lui Dumnezeu să fie în gura lor, și sabia cu două tăișuri în mâna lor,7 ca să se răzbune pe neamuri, să pedepsească popoarele,8 să le lege regii cu lanțuri, și nobilii cu obezi de fier,9 și să împlinească astfel judecata scrisă. Aceasta este o cinste pentru toți credincioșii Săi! Lăudați‑L pe DOMNUL!