Psalm 14

Neues Leben. Die Bibel

von SCM Verlag
1 Für den Chorleiter: Ein Psalm Davids. Nur Narren sagen sich: »Es gibt keinen Gott.« Sie sind durch und durch schlecht und ihre Taten sind böse. Es gibt keinen, der Gutes tut! (Ps 10,4; Ps 53,2; Röm 3,10)2 Der HERR sieht vom Himmel herab auf die Menschen, um zu sehen, ob es wenigstens einen einzigen gibt, der klug ist und nach Gott fragt. (Ps 33,13; Ps 102,20)3 Aber sie haben sich alle von Gott abgewandt und sind nun alle verdorben. Es gibt keinen, der Gutes tut, nicht einmal einen![1] (Ps 58,4; Ps 143,2)4 Werden die Bösen denn niemals klug, die mein Volk wie Brot auffressen und nicht daran denken zum HERRN zu beten? (Jes 64,6)5 Aber Angst und Schrecken wird sie packen, denn Gott steht denen bei, die ihm gehorchen.6 Die Bösen wollen die Hoffnungen des Armen zerstören, doch der HERR wird ihn beschützen. (Ps 9,10; Ps 40,18)7 Ach käme doch Rettung vom Berg Zion, um Israel aus der Gefangenschaft zu befreien! Wenn der HERR die Not seines Volkes wendet, dann wird Jakob jubeln und Israel sich freuen. (Hi 42,10; Ps 53,7; Ps 85,2)

Psalm 14

Noua Traducere Românească

von Biblica
1 Nebunul[1] zice în inima lui: „Nu există Dumnezeu!“ Toți s‑au pervertit, săvârșesc fapte scârboase; nu mai este nimeni care să facă binele.2 DOMNUL Își pleacă privirea din ceruri peste fiii omului, ca să vadă dacă există vreunul care să aibă înțelepciune, vreunul care să‑L caute pe Dumnezeu.3 Toți s‑au rătăcit, cu toții au devenit corupți! Nu mai este nimeni care să facă binele, nimeni, niciunul măcar!4 Oare n‑au cunoștință, toți cei ce săvârșesc nelegiuirea, cei ce‑Mi mănâncă poporul așa cum mănâncă pâinea și nu‑L cheamă pe DOMNUL?5 Chiar acolo unde sunt se vor îngrozi foarte tare, căci Dumnezeu este cu generația dreaptă.6 Râdeți voi de planul celui sărac, dar DOMNUL este adăpostul lui!7 O, de ar veni din Sion izbăvirea lui Israel! Când DOMNUL va aduce înapoi captivii poporului Său,[2] să se înveselească Iacov și să se bucure Israel!