Psalm 101

Neues Leben. Die Bibel

von SCM Verlag
1 Ein Psalm Davids. Ich will von deiner Gnade und Gerechtigkeit singen. HERR, mit Liedern will ich dich loben. (Ps 89,2; Ps 145,7)2 Ich will darauf achten, ein vorbildliches Leben zu führen. Wann wirst du mir beistehen? In meinem Haus will ich ein tadelloses Leben führen.3 Böses und Gemeines will ich nicht einmal ansehen. Gottes Gebote zu übertreten ist mir verhasst, damit will ich nichts zu tun haben.4 Ich will schlechten Gedanken keinen Raum in mir geben und mich von allem Bösen fernhalten. (Spr 11,20)5 Ich will nicht dulden, dass einer schlecht über einen anderen redet. Stolz und Hochmut will ich nicht zulassen. (Ps 50,20; Spr 6,16)6 Stattdessen will ich auf die Gottesfürchtigen achten, damit sie sicher bei mir wohnen. Nur vorbildliche Menschen dürfen mir dienen. (Ps 119,1)7 In meinem Haus sollen keine Betrüger wohnen und Lügner will ich in meiner Gegenwart nicht dulden.8 Jeden Morgen mache ich mich auf, die Gottlosen im Land zu vernichten, um die Stadt des HERRN von ihnen zu befreien. (Ps 46,5; Ps 75,11; Ps 118,10)

Psalm 101

Noua Traducere Românească

von Biblica
1 Voi cânta îndurarea și judecata. Spre lauda Ta voi cânta, DOAMNE!2 Voi fi cu luare aminte la calea desăvârșită. Când vei veni la mine? Voi umbla în curăție de inimă, în mijlocul casei mele.3 Nu voi pune înaintea ochilor mei niciun lucru de nimic! Urăsc lucrarea rebelilor; ea nu se va lipi de mine!4 Inima pervertită se va depărta de mine. Nu vreau să cunosc răul!5 Pe cel ce‑și bârfește semenul în secret îl voi nimici. Pe cel cu ochii trufași și cu inima îngâmfată nu‑l voi suferi.6 Ochii mei vor fi asupra credincioșilor din țară, ca ei să locuiască cu mine; cel ce umblă pe calea desăvârșită îmi va sluji.7 Cel ce săvârșește nelegiuirea nu va locui în casa mea; cel ce spune minciuni nu va sta în preajma mea.8 În fiecare dimineață îi voi nimici pe toți cei răi din țară, ca să stârpesc din cetatea DOMNULUI pe toți aceia care săvârșesc nelegiuirea.