1Und der HERR sagte zu mir: »Nimm dir eine große Tafel und schreibe darauf in deutlicher Schrift: Maher-Schalal-Hasch-Baz.[1]« (Jes 30,8; Hab 2,2)2Ich nahm dazu zuverlässige Zeugen mit: den Priester Uria und Secharja, den Sohn Jeberechjas. (2Kön 16,10)3Danach näherte ich mich der Prophetin und sie wurde schwanger und gebar einen Sohn. Der HERR sagte zu mir: »Er soll Maher-Schalal-Hasch-Baz heißen.4Denn noch bevor das Kind lernt ›Vater‹ oder ›Mutter‹ zu sagen, werden die Reichtümer von Damaskus und die Beute aus Samaria vor den König von Assyrien gebracht werden.« (Jes 7,8)5Daraufhin redete der HERR weiter zu mir. Er sagte:6»Dieses Volk hat die sanft fließenden Wasser von Siloah verachtet und ist Rezin und dem Sohn Remaljas zugeneigt. (Jes 7,1; Jes 30,12)7Deshalb lässt der Herr die starken Wassermassen des Euphrat über sie kommen – den König von Assyrien mit seiner ganzen Pracht. Er flutet heran, wird seine Flussbetten überspülen und über alle Ufer treten. (Jes 17,12; Am 8,8; Am 9,5)8Er wird über Juda strömen, es unter Wasser setzen und überschwemmen. Das Wasser wird den Menschen bis zum Hals reichen. Die Flut wird sich ausdehnen und dein Land vollständig bedecken.« Gott ist mit uns[2]! (Jes 7,14; Jes 10,6; Jes 30,28)9»Tobt nur, ihr Völker und zerbrecht in Stücke! Hört genau hin, ihr fernen Länder: Rüstet euch – und zerbrecht! Ja, rüstet euch und zerbrecht! (Dan 2,34)10Schmiedet Pläne – sie werden vereitelt werden! Fasst Beschlüsse – sie werden nicht zustande kommen. Denn Gott ist mit uns![3]«
Aufforderung zum Gottvertrauen
11Dies hat mir der HERR tatsächlich gesagt, als mich seine Hand ergriff. So hat er mich davor gewarnt, den Weg des Volkes zu gehen:12»Nennt nicht alles Verschwörung, was das Volk dafür hält, und habt keine Angst vor dem, was ihm Angst macht. Lasst euch von dem, was es fürchtet, nicht beeindrucken. (Jes 7,2; 1Petr 3,1)13Erachtet nichts außer dem HERRN, dem Allmächtigen, als heilig. Ihn sollt ihr fürchten und vor ihm sollt ihr Ehrfurcht haben. (4Mo 20,12; Jes 5,16; Jes 29,23)14So wird er ein Heiligtum sein. Aber für beide Häuser Israels wird er zum Stein des Anstoßes und ein Stolperstein, über den man fällt. Er wird den Bewohnern Jerusalems zum Fangnetz und zur Falle werden. (Hes 11,16; Lk 2,34; Röm 9,33; 1Petr 2,1)15Viele von ihnen werden stolpern und fallen und zerschmettert werden; sie werden verstrickt und gefangen.« (Lk 20,18; Röm 9,32)16Bewahre deine Weisungen und schließe sie in die Herzen derer ein, die dafür zugänglich sind.17Ich will auf den HERRN warten, der jetzt sein Gesicht vor Israel verbirgt. Ich will auf ihn hoffen. (5Mo 31,17; Jes 30,18; Jes 54,8; Hab 2,3)18Schaut her: Ich und die Kinder, die der HERR mir geschenkt hat, sind für Israel Zeichen und Zeugnisse vom HERRN, dem Allmächtigen, der auf dem Berg Zion wohnt. (Hebr 2,13)19Und wenn sie euch raten, die Totenbeschwörer und Zauberer, die geheimnisvoll flüstern und murmeln, zu befragen, so antwortet: »Soll ein Volk nicht lieber seinen Gott befragen? Soll man die Toten über die Lebenden befragen?« (3Mo 20,6; 1Sam 28,8; 2Kön 21,6; Jes 19,3; Jes 30,2)20Richtet euch nach Gottes Weisung aus und wendet euch seiner Offenbarung zu. Wer damit nicht übereinstimmt, dem wird kein Morgenrot mehr leuchten. (Mi 3,6; Lk 16,29)21Diejenigen werden müde und hungrig im Land umherirren. Hungrige Menschen werden zornig und verfluchen ihren König und ihren Gott. Sie schauen nach oben22und wieder zur Erde; dort sehen sie Kummer, Verzweiflung und bedrängendes Dunkel. Sie werden in die Finsternis hinausgestoßen werden. (Jes 5,30; Jer 13,16; Am 5,18; Zef 1,14)
Die Hoffnung ruht auf dem Messias
23Doch diese Zeit der Dunkelheit und Verzweiflung wird nicht für immer andauern. Wurden früher auch das Land Sebulon und das Land Naftali gedemütigt, so wird später das Gebiet der Völker, die Gott nicht kennen, die Straße am Meer jenseits des Jordan, zu Ehren kommen. (2Kön 15,29; 2Chr 16,4)
1DOMNUL mi‑a zis: „Ia o placă mare și scrie pe ea cu un stilet obișnuit[1]: «Maher-șalal-haș-baz[2]».“2Iar ca martori ai mei demni de încredere i‑am chemat pe preotul Urie și pe Zaharia, fiul lui Ieberechia.3M‑am apropiat apoi de profetesă; ea a rămas însărcinată și a născut un fiu. DOMNUL mi‑a zis: „Pune‑i numele Maher-șalal-haș-baz.4Căci înainte să știe copilul să zică: «Tatăl meu» și«Mama mea», bogăția Damascului și prada din Samaria vor fi luate de împăratul Asiriei.“5DOMNUL mi‑a vorbit din nou, zicând:6„Pentru că poporul acesta a respins apele din Șiloah[3] care curg lin, și s‑a bucurat de[4] Rețin și de fiul lui Remalia,7de aceea, iată, Stăpânul va ridica împotriva lor apele mari și puternice ale râului[5], adică pe împăratul Asiriei și toată gloria sa. El se va ridica deasupra albiei și se va revărsa peste maluri!8Va năvăli în Iuda ca un puhoi și, curgând peste, le va ajunge până la gât! Aripile sale întinse vor acoperi întinderea țării tale, Emanuele[6]!“9Scoateți strigăte de război,[7] popoare, și fiți zdrobite! Luați aminte voi, toate țările îndepărtate! Încingeți‑vă și fiți zdrobite! Încingeți‑vă și fiți zdrobite!10Faceți planuri, dar ele vor fi zădărnicite! Luați hotărâri, dar ele nu vor rămâne în picioare, pentru că Dumnezeu este cu noi[8]!
Israel să se teamă de Domnul
11DOMNUL mi‑a vorbit în timp ce mâna Sa puternică era asupra mea și m‑a avertizat să nu umblu pe calea acestui popor. El a zis:12„Nu numiți uneltire tot ceea ce poporul acesta numește uneltire! Nu vă temeți de ce îi este lui teamă și nu vă îngroziți!13Ci pe DOMNUL Oștirilor să‑L priviți ca sfânt[9]; de El să vă fie teamă și de El să vă îngroziți. (4Mo 20,12)14El va fi un Lăcaș Sfânt, însă pentru cele două Case ale lui Israel va fi o Piatră de poticnire și o Stâncă de cădere. Va fi un laț și o cursă pentru locuitorii Ierusalimului.15Mulți dintre ei se vor împiedica, vor cădea și vor fi sfărâmați, vor fi prinși în laț și capturați.16Leagă această mărturie, și pecetluiește această lege între ucenicii Mei!“17Îl voi aștepta pe DOMNUL, Care Își ascunde fața de Casa lui Iacov, și voi nădăjdui în El.18Iată‑ne, eu și copiii pe care mi i‑a dat DOMNUL! Suntem semne și prevestiri în Israel de la DOMNUL Oștirilor, Care locuiește pe muntele Sion.19Când vă vor zice: „Căutați‑i pe cei ce întreabă duhurile morților și pe cei ce cheamă spiritele[10], pe cei care îngaimă și bolborosesc!“, să răspundeți: „Nu va întreba oare un popor pe Dumnezeul său? De ce să întrebe pe cei morți pentru cei vii? (3Mo 19,31; 5Mo 18,11)20La lege și la mărturie!“ Dacă nu veți vorbi potrivit acestui cuvânt, nu veți avea parte de lumina zorilor.21Necăjit și flămând, poporul va pribegi prin țară, iar când îi va fi foame se va mânia și, uitându‑se în sus, va blestema pe regele lui și pe Dumnezeul lui.22Apoi se va uita către pământ, și iată că va fi numai necaz, întuneric și negură chinuitoare; și va fi aruncat în beznă.