1Der HERR ist König! Er ist in Herrlichkeit gekleidet. Ja, der HERR ist in Herrlichkeit gekleidet und mit Stärke umgürtet. Die Erde ist fest gegründet, nichts kann sie erschüttern. (Ps 65,7; Ps 96,10; Ps 97,1; Ps 99,1; Ps 104,1; Jes 51,9)2Dein Thron steht seit ewigen Zeiten und du selbst bist von Anbeginn an. (Kla 5,19)3HERR, die mächtigen Meere toben. Die mächtigen Ozeane donnern und brausen, die mächtigen Wogen schlagen ans Ufer. (Ps 98,7)4Doch mächtiger noch als das Wüten des Meeres, mächtiger als die Wellen am Ufer ist der HERR in der Höhe! (Ps 65,8)5Dein Wort ist sehr zuverlässig. HERR, dein Haus ist ein heiliges Haus für alle Zeit. (Ps 19,8; 1Kor 3,17)
Psalm 93
New International Reader’s Version
von Biblica1The LORD rules. He puts on majesty as if it were clothes. The LORD puts on majesty and strength. Indeed, the world has been set in place. It is firm and secure.2LORD, you began to rule a long time ago. You have always existed.3LORD, the seas have lifted up their voice. They have lifted up their pounding waves.4But LORD, you are more powerful than the roar of the ocean. You are stronger than the waves of the sea. LORD, you are powerful in heaven.5Your laws do not change, LORD. Your temple will be holy for all time to come.
1The Lord reigns; he is robed in majesty; the Lord is robed; he has put on strength as his belt. Yes, the world is established; it shall never be moved. (1Chr 16,31; Ps 46,5; Ps 65,6; Ps 96,10; Ps 104,1; Ps 125,1; Jes 51,9)2Your throne is established from of old; you are from everlasting. (Ps 45,6; Ps 90,2)3The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their roaring. (Ps 98,7; Hab 3,10)4Mightier than the thunders of many waters, mightier than the waves of the sea, the Lord on high is mighty! (Ps 65,6; Ps 92,8)5Your decrees are very trustworthy; holiness befits your house, O Lord, forevermore. (Ps 29,2; Ps 89,28; Ps 89,37)