1Für den Chorleiter: Ein Psalm Asafs, für Begleitung mit Streichinstrumenten.2Gott ist in Juda jedem bekannt, in Israel ist sein Name berühmt.3Er ist in Jerusalem[1] zu Hause, der Berg Zion ist sein Wohnsitz. (Ps 48,3; Ps 132,13; Ps 135,21)4Dort zerbrach er die Pfeile, die Schilde, Schwerter und Waffen. (Ps 46,10)5Du bist herrlicher und erhabener als die ewigen Berge[2].6Deine mächtigsten Feinde sind überwältigt und liegen vor uns im Todesschlaf. Kein Krieger konnte auch nur die Hand gegen uns erheben. (Jes 10,12)7Als du ihnen drohtest, Gott Jakobs, blieben ihre Pferde und Streitwagen stehen. (2Mo 15,1; Ps 78,53)8Deshalb fürchten dich alle! Wer kann vor dir bestehen, wenn du zornig bist? (Ps 89,8; Nah 1,6; Offb 6,17)9Du hast aus dem Himmel das Urteil über deine Feinde gesprochen, da erschrak die Erde und stand still vor dir. (1Chr 16,30)10Gott, du erhobst dich, um Gericht zu halten, und um den Unterdrückten in der ganzen Welt zu helfen. (Ps 9,8; Ps 72,4)11Der Trotz der Menschen vergrößert deinen Ruhm, selbst ihn machst du dir noch zunutze.[3] (2Mo 9,16; Röm 9,17)12Legt vor dem HERRN, eurem Gott, Versprechen ab und erfüllt sie. Alle Menschen sollen ihm Geschenke bringen, denn er ist groß und gewaltig.13Er bricht den Stolz der Fürsten und die Herrscher der Erde fürchten ihn.
For the director of music. A psalm of Asaph. A song to be played on stringed instruments.
1In the land of Judah, God is well known. In Israel, his name is great.2His tent is in Jerusalem. The place where he lives is on Mount Zion.3There he broke the deadly arrows of his enemies. He broke their shields and swords. He broke their weapons of war.4God, you shine like a very bright light. You are more majestic than mountains full of wild animals.5Brave soldiers have been robbed of everything they had. Now they lie there, sleeping in death. Not one of them can even lift his hands.6God of Jacob, at your command both horse and chariot lie still.7People should have respect for you alone. Who can stand in front of you when you are angry?8From heaven you handed down your sentence. The land was afraid and became quiet.9God, that happened when you rose up to judge. It happened when you came to save all your suffering people in the land.10Your anger against sinners brings you praise. Those who live through your anger gather to worship you.11Make promises to the LORD your God and keep them. Let all the neighbouring nations bring gifts to the God who should be respected.12He breaks the proud spirit of rulers. The kings of the earth have respect for him.
1To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm of Asaph. A Song. In Judah God is known; his name is great in Israel. (Ps 4,1; Ps 48,3; Ps 50,1)2His abode has been established in Salem, his dwelling place in Zion. (1Mo 14,18; Ps 9,11; Ps 27,5; Ps 74,2; Kla 2,6)3There he broke the flashing arrows, the shield, the sword, and the weapons of war. (Ps 46,9; Hes 39,9)4Glorious are you, more majestic than the mountains full of prey. (Jes 14,25; Hes 39,4; Nah 2,13)5The stouthearted were stripped of their spoil; they sank into sleep; all the men of war were unable to use their hands. (2Kön 19,35; Ps 13,3; Jes 46,12; Jer 51,39; Nah 3,18)6At your rebuke, O God of Jacob, both rider and horse lay stunned. (2Mo 15,1; 2Mo 15,21)7But you, you are to be feared! Who can stand before you when once your anger is roused? (Ps 47,2; Ps 130,3)8From the heavens you uttered judgment; the earth feared and was still, (2Chr 20,29; Hab 2,20)9when God arose to establish judgment, to save all the humble of the earth. (Ps 9,7)10Surely the wrath of man shall praise you; the remnant[1] of wrath you will put on like a belt. (2Mo 9,16)11Make your vows to the Lord your God and perform them; let all around him bring gifts to him who is to be feared, (1Mo 31,42; 1Mo 31,53; Ps 50,14; Ps 68,29; Ps 89,7; Jes 8,13)12who cuts off the spirit of princes, who is to be feared by the kings of the earth. (Ps 47,2; Jes 18,5)