1Für den Chorleiter: Ein Psalm Davids aus der Zeit, als er vor Saul in eine Höhle floh. Zu singen nach der Melodie »Du sollst nicht vernichten!«2Gott, sei mir gnädig und erbarme dich über mich, denn bei dir suche ich Schutz. Unter den Schatten deiner Flügel will ich mich flüchten, bis das Unglück vorüber ist. (Rut 2,12; Ps 36,8; Ps 91,4; Jes 26,20)3Ich rufe zu Gott, dem Höchsten, zu Gott, der meine Sache zu einem guten Ende führt. (Ps 138,8)4Er wird Hilfe vom Himmel schicken und mich retten vor denen, die mich verfolgen und verhöhnen. Mein Gott wird mir gnädig sein und treu zu mir stehen. (Ps 18,17; Ps 25,10; Ps 56,3; Ps 144,5)5Ich bin von wilden Löwen umgeben, die ihre Beute verschlingen –, ihre Zähne sind spitz wie Pfeil und Speer, und ihre Zungen sind scharf wie ein Schwert. (Ps 58,7; Ps 64,4; Spr 30,13)6Gott, erhebe dich über die Himmel und erfülle mit deiner Herrlichkeit die ganze Erde. (Ps 108,6)7Meine Feinde hatten mir eine Falle gestellt. Ich bin müde von Kummer und Sorge. Sie haben mir eine tiefe Grube gegraben, doch jetzt sind sie selbst hineingefallen. (Ps 10,9; Ps 35,7; Ps 140,6; Spr 26,27)8Gott, mein Herz vertraut auf dich, deshalb will ich dich preisen! (Ps 108,2)9Wach auf, meine Seele! Wacht auf, Harfe und Zither! Ich will den Tag mit meinem Lied aufwecken. (Ps 16,9; Ps 30,13; Ps 150,3)10Herr, ich will dir danken vor den Völkern. Ich will dein Loblied singen vor allen Menschen.11Denn deine Gnade ist so groß wie der Himmel und deine Treue reicht bis zu den Wolken. (Ps 36,6)12Gott, erhebe dich über die Himmel. Erfülle mit deiner Herrlichkeit die ganze Erde.
Psalm 57
Верен
von Veren1За първия певец. По музиката на Не унищожавай. Миктам на Давид, когато избяга от Саул в пещерата. Бъди милостив към мен, Боже, бъди милостив към мен! Защото на Теб се уповава душата ми и в сянката на Твоите криле ще намеря убежище, докато преминат бедствията.2Ще викам към Всевишния Бог, към Бога, моя благодетел.3Ще изпрати от небето и ще ме спаси; ще направи за присмех онзи, който иска да ме погълне. (Села.) Бог ще изпрати милостта Си и истината Си.4Душата ми е сред лъвове, лежа между огнедишащи хора, чиито зъби са копия и стрели, а езикът им – остър меч.5Възвиси се, Боже, над небесата; славата Ти да бъде над цялата земя!6Разпростряха мрежа за стъпките ми; душата ми е сведена; изкопаха яма пред мен, но те паднаха в нея. (Села.)7Непоколебимо е сърцето ми, Боже, непоколебимо е сърцето ми. Ще пея, ще пея псалми!8Събуди се, душо[1] моя, събудете се, лиро и арфо; аз ще се събудя на зазоряване!9Ще те прославям, Господи, между народите; ще Те възпявам между племената.10Защото Твоята милост се възвеличи до небесата и Твоята вярност – до облаците.11Възвиси се, Боже, над небесата; славата Ти да бъде над цялата земя!