1‘Here is my servant, whom I uphold, my chosen one in whom I delight; I will put my Spirit on him, and he will bring justice to the nations.2He will not shout or cry out, or raise his voice in the streets.3A bruised reed he will not break, and a smouldering wick he will not snuff out. In faithfulness he will bring forth justice;4he will not falter or be discouraged till he establishes justice on earth. In his teaching the islands will put their hope.’5This is what God the Lord says – the Creator of the heavens, who stretches them out, who spreads out the earth with all that springs from it, who gives breath to its people, and life to those who walk on it:6‘I, the Lord, have called you in righteousness; I will take hold of your hand. I will keep you and will make you to be a covenant for the people and a light for the Gentiles,7to open eyes that are blind, to free captives from prison and to release from the dungeon those who sit in darkness.8‘I am the Lord; that is my name! I will not yield my glory to another or my praise to idols.9See, the former things have taken place, and new things I declare; before they spring into being I announce them to you.’
Song of praise to the Lord
10Sing to the Lord a new song, his praise from the ends of the earth, you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who live in them.11Let the wilderness and its towns raise their voices; let the settlements where Kedar lives rejoice. Let the people of Sela sing for joy; let them shout from the mountaintops.12Let them give glory to the Lord and proclaim his praise in the islands.13The Lord will march out like a champion, like a warrior he will stir up his zeal; with a shout he will raise the battle cry and will triumph over his enemies.14‘For a long time I have kept silent, I have been quiet and held myself back. But now, like a woman in childbirth, I cry out, I gasp and pant.15I will lay waste the mountains and hills and dry up all their vegetation; I will turn rivers into islands and dry up the pools.16I will lead the blind by ways they have not known, along unfamiliar paths I will guide them; I will turn the darkness into light before them and make the rough places smooth. These are the things I will do; I will not forsake them.17But those who trust in idols, who say to images, “You are our gods,” will be turned back in utter shame.
Israel blind and deaf
18‘Hear, you deaf; look, you blind, and see!19Who is blind but my servant, and deaf like the messenger I send? Who is blind like the one in covenant with me, blind like the servant of the Lord?20You have seen many things, but you pay no attention; your ears are open, but you do not listen.’21It pleased the Lord for the sake of his righteousness to make his law great and glorious.22But this is a people plundered and looted, all of them trapped in pits or hidden away in prisons. They have become plunder, with no-one to rescue them; they have been made loot, with no-one to say, ‘Send them back.’23Which of you will listen to this or pay close attention in time to come?24Who handed Jacob over to become loot, and Israel to the plunderers? Was it not the Lord, against whom we have sinned? For they would not follow his ways; they did not obey his law.25So he poured out on them his burning anger, the violence of war. It enveloped them in flames, yet they did not understand; it consumed them, but they did not take it to heart.
1Seht meinen Diener[1], ich halte ihn, meinen Erwählten, an ihm habe ich Gefallen. Ich habe meinen Geist auf ihn gelegt, das Recht trägt er hinaus zu den Nationen. (Mt 2:4; Mt 11:2; Mt 12:18)2Er schreit nicht und wird nicht laut und lässt seine Stimme nicht hören auf der Gasse.3Das geknickte Rohr zerbricht er nicht, und den verglimmenden Docht löscht er nicht aus, treu trägt er das Recht hinaus.4Er erlischt nicht und wird nicht geknickt, bis er das Recht in Kraft gesetzt hat auf der Erde; auf seine Weisung warten die Inseln. (Isa 60:9)5So spricht der Gott, der HERR, der den Himmel geschaffen hat und ihn ausspannt, der die Erde ausbreitet und was auf ihr wächst, der den Menschen auf ihr Atem gibt und Odem denen, die auf ihr gehen: (Ps 96:5)6In Gerechtigkeit habe ich, der HERR, dich gerufen, und ich ergreife deine Hand, und ich behüte dich und mache dich zum Zeichen des Bundes mit dem Volk, zum Licht der Nationen, (Isa 49:6; Isa 51:4; Lu 2:32)7um blinde Augen zu öffnen, um Gefangene hinauszuführen aus dem Gefängnis und aus dem Kerker, die in der Finsternis sitzen. (Isa 29:18; Isa 45:13; Isa 49:9; Isa 61:1)8Ich bin der HERR, das ist mein Name, und keinem anderen werde ich meine Ehre geben und meinen Ruhm nicht den Bildern. (Ex 3:14; Ps 48:11; Ps 83:19)9Das Frühere - sieh, es ist eingetroffen, und das Neue - ich tue es kund. Noch ehe es sprosst, lasse ich es euch hören. (Isa 41:22)10Singt dem HERRN ein neues Lied, seinem Ruhm vom Ende der Erde her, die ihr hinabreicht in das Meer und die ihr darin seid, ihr Inseln und ihr, die ihr auf ihnen wohnt! (Ps 33:3)11Die Wüste und ihre Städte werden einstimmen, die Gehöfte, die Kedar bewohnt, die Felsenbewohner werden frohlocken, laut jauchzen vom Gipfel der Berge. (Isa 60:7; Eze 27:21)12Dem HERRN werden sie die Ehre geben und seinen Ruhm auf den Inseln verkünden.13Der HERR zieht aus wie ein Held, wie ein Kriegsmann weckt er die Kampfeslust, stimmt den Schlachtruf an, stösst das Feldgeschrei aus, gegen seine Feinde erweist er sich als Held. (Ex 15:3; Ps 78:65; Isa 59:17)14Lange bin ich still gewesen, habe ich geschwiegen, habe ich mich zurückgehalten, wie die Gebärende werde ich nun schreien, werde so sehr schnauben, dass ich um Luft ringen muss. (Ps 50:21)15Berge und Hügel werde ich ausdörren, und all ihr Grün lasse ich vertrocknen, aus Flüssen mache ich Inseln und Schilfteiche lasse ich austrocknen. (Ps 107:33; Isa 50:2)16Und Blinde lasse ich einen Weg gehen, den sie nicht kannten, Pfade, die sie nicht kannten, lasse ich sie betreten, die Dunkelheit vor ihnen mache ich zu Licht, und holpriges Gelände wird flach. Dies sind die Dinge, die ich tue und von denen ich nicht lasse. (Jer 31:8; Jer 40:4)17Zurückgewichen, tief in Schande sind, die auf Standbilder vertrauen, die zu Gussbildern sagen: Ihr seid unsere Götter! (Ps 97:7; Isa 44:11)
Die Strafe kommt vom HERRN
18Die ihr taub seid, hört, und ihr Blinden, schaut her, damit ihr seht!19Wer ist blind, wenn nicht mein Diener, und taub wie mein Bote, den ich sende? Wer ist blind wie Meschullam[2] und blind wie der Diener des HERRN?20Viel zu sehen - du aber hast nie darauf geachtet. Die Ohren offen - aber nie hat er zugehört. (Isa 6:9; Isa 53:1)21Um seiner Gerechtigkeit willen hat es dem HERRN gefallen, der Weisung Grösse und Herrlichkeit zu verleihen[3].22Doch es ist ein ausgeraubtes und ausgeplündertes Volk, gefangen in Höhlen sind sie alle und in Kerkern versteckt, zur Beute geworden, und da ist keiner, der rettet, Plünderung - und da ist keiner, der sagt: Gib zurück! (Isa 5:29; Isa 24:3)23Wer von euch wird darauf horchen, wird acht geben, damit er hört für die Zeit, die kommt?24Wer hat Jakob der Plünderung preisgegeben und Israel denen, die Beute machen? War es nicht der HERR, gegen den wir gesündigt haben und auf dessen Wegen sie nicht gehen wollten und auf dessen Weisung sie nicht gehört haben?25Da hat er Zorn ausgegossen über ihn[4], seine Wut, und die Gewalt des Kriegs, und diese hat ihn von allen Seiten versengt, er aber hat nicht erkannt, und sie hat ihn in Brand gesetzt, er aber nimmt es sich nicht zu Herzen. (Jer 12:11)