Psalm 23

New International Version

from Biblica
1 The Lord is my shepherd, I lack nothing.2 He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters,3 he refreshes my soul. He guides me along the right paths for his name’s sake.4 Even though I walk through the darkest valley,[1] I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me.5 You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my cup overflows.6 Surely your goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord for ever.

Psalm 23

Schlachter 2000

from Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids. Der HERR ist mein Hirte; mir wird nichts mangeln. (Ps 28:9; Ps 34:9; Ps 84:12; Eze 34:23; Joh 10:2; Joh 10:11; Joh 10:14; Heb 13:20; 1Pe 2:25)2 Er weidet mich auf grünen Auen und führt mich zu stillen Wassern. (Ps 36:9; Ps 78:72; Isa 40:11; Isa 49:10; Eze 34:15; Joh 21:15; 1Pe 5:2)3 Er erquickt meine Seele; er führt mich auf rechter Straße um seines Namens willen. (Ps 27:11; Ps 31:4; Ps 115:1; Pr 4:11; Pr 25:13; Isa 40:31; Jer 31:25; Eze 36:22)4 Und wenn ich auch wanderte durchs Tal der Todesschatten, so fürchte ich kein Unglück, denn du bist bei mir; dein Stecken und dein Stab, die trösten mich. (Jos 1:5; Job 10:20; Ps 27:1; Ps 138:7; Isa 43:1; Isa 50:10; Jer 17:7; Mt 28:20; Ro 8:31; Ro 8:35; 2Co 1:8; 2Co 4:16)5 Du bereitest vor mir einen Tisch angesichts meiner Feinde; du hast mein Haupt mit Öl gesalbt, mein Becher fließt über. (Job 36:16; Ps 16:5; Ps 37:19; Ps 63:6; Ps 92:11; Mr 14:3; Mr 14:7)6 Nur Güte und Gnade werden mir folgen mein Leben lang, und ich werde bleiben im Haus des HERRN immerdar. (Ne 9:25; Ps 25:10; Ps 36:6; Ps 73:23; Ps 86:13; Ps 86:15; Joh 14:3; Joh 17:24)

Psalm 23

Neue Genfer Übersetzung

from Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids. Der HERR ist mein Hirte, darum leide ich keinen Mangel.2 Er bringt mich auf Weideplätze mit saftigem Gras und führt mich zu Wasserstellen, an denen ich ausruhen kann.3 Er stärkt und erfrischt meine Seele. Er führt mich auf rechten Wegen und verbürgt sich dafür mit seinem Namen.[1]4 Selbst wenn ich durch ein finsteres Tal gehen muss, wo Todesschatten mich umgeben, fürchte ich mich vor keinem Unglück, denn du, ´HERR`, bist bei mir! Dein Stock und dein Hirtenstab geben mir Trost.5 Du ´lädst mich ein und` deckst mir den Tisch selbst vor den Augen meiner Feinde. Du salbst mein Haupt mit Öl, ´um mich zu ehren`, und füllst meinen Becher bis zum Überfließen.6 Nur Güte und Gnade werden mich umgeben alle Tage meines Lebens, und ich werde wohnen im Haus des HERRN für alle Zeit.