Psalm 26

New International Version

from Biblica
1 Vindicate me, Lord, for I have led a blameless life; I have trusted in the Lord and have not faltered.2 Test me, Lord, and try me, examine my heart and my mind;3 for I have always been mindful of your unfailing love and have lived in reliance on your faithfulness.4 I do not sit with the deceitful, nor do I associate with hypocrites.5 I abhor the assembly of evildoers and refuse to sit with the wicked.6 I wash my hands in innocence, and go about your altar, Lord,7 proclaiming aloud your praise and telling of all your wonderful deeds.8 Lord, I love the house where you live, the place where your glory dwells.9 Do not take away my soul along with sinners, my life with those who are bloodthirsty,10 in whose hands are wicked schemes, whose right hands are full of bribes.11 I lead a blameless life; deliver me and be merciful to me.12 My feet stand on level ground; in the great congregation I will praise the Lord.

Psalm 26

Noua Traducere Românească

from Biblica
1 DOAMNE, fă‑mi dreptate, căci am umblat în integritate și m‑am încrezut în DOMNUL fără ezitare.2 Cercetează‑mă, DOAMNE, pune‑mă la încercare, purifică‑mi rărunchii și inima!3 Căci îndurarea Ta este înaintea ochilor mei și am umblat în adevărul Tău.4 Nu mă așez alături de bărbații înșelători, și nu voi umbla cu cei vicleni.5 Urăsc adunarea răufăcătorilor și nu mă așez alături de cei răi.6 Îmi spăl mâinile în nevinovăție și așa înconjor altarul Tău, DOAMNE,7 ca să fac să răsune mulțumirea și să povestesc toate minunile Tale.8 DOAMNE, eu iubesc Casa în care locuiești și locul unde sălășluiește slava Ta.9 Nu‑mi lua sufletul împreună cu cei păcătoși, nici viața – împreună cu oamenii sângelui,10 pe ale căror mâini este stricăciune și a căror dreaptă este plină de mită.11 Dar eu umblu în integritate. Răscumpără‑mă și arată‑Ți bunăvoința față de mine!12 Piciorul meu stă pe loc neted. Voi binecuvânta pe DOMNUL în adunări.