Psalm 109

New International Version

from Biblica
1 My God, whom I praise, do not remain silent,2 for people who are wicked and deceitful have opened their mouths against me; they have spoken against me with lying tongues.3 With words of hatred they surround me; they attack me without cause.4 In return for my friendship they accuse me, but I am a man of prayer.5 They repay me evil for good, and hatred for my friendship.6 Appoint someone evil to oppose my enemy; let an accuser stand at his right hand.7 When he is tried, let him be found guilty, and may his prayers condemn him.8 May his days be few; may another take his place of leadership.9 May his children be fatherless and his wife a widow.10 May his children be wandering beggars; may they be driven[1] from their ruined homes.11 May a creditor seize all he has; may strangers plunder the fruits of his labour.12 May no-one extend kindness to him or take pity on his fatherless children.13 May his descendants be cut off, their names blotted out from the next generation.14 May the iniquity of his fathers be remembered before the Lord; may the sin of his mother never be blotted out.15 May their sins always remain before the Lord, that he may blot out their name from the earth.16 For he never thought of doing a kindness, but hounded to death the poor and the needy and the broken-hearted.17 He loved to pronounce a curse – may it come back on him. He found no pleasure in blessing – may it be far from him.18 He wore cursing as his garment; it entered into his body like water, into his bones like oil.19 May it be like a cloak wrapped about him, like a belt tied for ever round him.20 May this be the Lord’s payment to my accusers, to those who speak evil of me.21 But you, Sovereign Lord, help me for your name’s sake; out of the goodness of your love, deliver me.22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.23 I fade away like an evening shadow; I am shaken off like a locust.24 My knees give way from fasting; my body is thin and gaunt.25 I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads.26 Help me, Lord my God; save me according to your unfailing love.27 Let them know that it is your hand, that you, Lord, have done it.28 While they curse, may you bless; may those who attack me be put to shame, but may your servant rejoice.29 May my accusers be clothed with disgrace and wrapped in shame as in a cloak.30 With my mouth I will greatly extol the Lord; in the great throng of worshippers I will praise him.31 For he stands at the right hand of the needy, to save their lives from those who would condemn them.

Psalm 109

Noua Traducere Românească

from Biblica
1 Dumnezeul laudei mele, nu tăcea!2 Iată că gura celui rău și gura celui înșelător se deschid împotriva mea; îmi vorbesc cu o limbă mincinoasă.3 Mă împresoară cu niște cuvinte de ură și se luptă cu mine fără motiv.4 La dragostea mea ei răspund cu dușmănie, dar eu mă rog.5 Ei îmi răsplătesc binele cu rău, și dragostea mea – cu ură.6 Pune un om rău împotriva lui și un acuzator[1] să stea la dreapta lui!7 Când va fi judecat, să fie găsit vinovat, iar rugăciunea să‑i fie considerată un păcat.8 Fie‑i zilele puține, iar slujba lui s‑o ia altul!9 Să‑i rămână fiii orfani, și soția lui – văduvă!10 Fiii lui să rătăcească cerșind și căutând printre ruine!11 Cel ce l‑a împrumutat să‑i ia tot ce are, și străinii să‑l jefuiască de rodul muncii lui!12 Să nu mai fie nimeni care să‑i arate îndurare și să nu mai fie nimeni care să arate bunăvoință față de orfanii lui!13 Fie ca descendența lui să fie stârpită, iar în generația următoare să le fie șters numele!14 Să rămână în amintire înaintea DOMNULUI nelegiuirea părinților lui și să nu fie șters păcatul mamei lui!15 Să rămână întotdeauna înaintea DOMNULUI, iar El să le șteargă amintirea de pe pământ!16 Căci nu și‑a amintit să se poarte cu îndurare, ci l‑a prigonit pe sărac și pe nevoiaș și l‑a omorât pe cel cu inima zdrobită!17 A iubit blestemul; de el să aibă parte![2] Nu i‑a plăcut binecuvântarea; aceasta să stea departe de el![3]18 A îmbrăcat blestemul ca pe propria haină, i‑a intrat în pântec ca apa și în oasele lui ca uleiul.19 De aceea, el să‑i fie mantaua cu care se acoperă și brâul cu care se încinge mereu!20 Aceasta să fie răsplata potrivnicilor mei din partea DOMNULUI și a celor ce mă vorbesc de rău!21 Dar Tu, Stăpâne DOAMNE, de dragul Numelui Tău, fă‑Ți lucrarea cu mine! Pentru că îndurarea Ta este bună, scapă‑mă!22 Căci sunt sărac și nevoiaș, iar inima mi‑e rănită înăuntrul meu.23 Pier ca o umbră trecătoare; sunt alungat ca o lăcustă.24 Genunchii îmi sunt slăbiți de post, iar trupul mi‑e sleit din lipsă de grăsime.25 Am ajuns de disprețul lor; cei ce mă văd dau din cap.26 DOAMNE, Dumnezeul meu, ajută‑mă! În îndurarea Ta, izbăvește‑mă!27 Fă ca ei să recunoască în aceasta mâna Ta, să recunoască faptul că Tu, DOAMNE, ai făcut lucrul acesta!28 Ei blestemă, dar Tu binecuvântezi. Ei se ridică și rămân de rușine, dar robul Tău se va veseli.29 Acuzatorii mei se îmbracă cu batjocura, se acoperă cu nerușinarea ca și cu o manta.30 Voi mulțumi mult DOMNULUI cu gura mea, Îl voi lăuda în mijlocul mulțimii.31 Căci El stă la dreapta celui nevoiaș, ca să‑l izbăvească de judecătorii sufletului său.