John 17

New International Version

from Biblica
1 After Jesus said this, he looked towards heaven and prayed: ‘Father, the hour has come. Glorify your Son, that your Son may glorify you.2 For you granted him authority over all people that he might give eternal life to all those you have given him.3 Now this is eternal life: that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.4 I have brought you glory on earth by finishing the work you gave me to do.5 And now, Father, glorify me in your presence with the glory I had with you before the world began.6 ‘I have revealed you[1] to those whom you gave me out of the world. They were yours; you gave them to me and they have obeyed your word.7 Now they know that everything you have given me comes from you.8 For I gave them the words you gave me and they accepted them. They knew with certainty that I came from you, and they believed that you sent me.9 I pray for them. I am not praying for the world, but for those you have given me, for they are yours.10 All I have is yours, and all you have is mine. And glory has come to me through them.11 I will remain in the world no longer, but they are still in the world, and I am coming to you. Holy Father, protect them by the power of[2] your name, the name you gave me, so that they may be one as we are one.12 While I was with them, I protected them and kept them safe by[3] that name you gave me. None has been lost except the one doomed to destruction so that Scripture would be fulfilled.13 ‘I am coming to you now, but I say these things while I am still in the world, so that they may have the full measure of my joy within them.14 I have given them your word and the world has hated them, for they are not of the world any more than I am of the world.15 My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one.16 They are not of the world, even as I am not of it.17 Sanctify them by[4] the truth; your word is truth.18 As you sent me into the world, I have sent them into the world.19 For them I sanctify myself, that they too may be truly sanctified.20 ‘My prayer is not for them alone. I pray also for those who will believe in me through their message,21 that all of them may be one, Father, just as you are in me and I am in you. May they also be in us so that the world may believe that you have sent me.22 I have given them the glory that you gave me, that they may be one as we are one –23 I in them and you in me – so that they may be brought to complete unity. Then the world will know that you sent me and have loved them even as you have loved me.24 ‘Father, I want those you have given me to be with me where I am, and to see my glory, the glory you have given me because you loved me before the creation of the world.25 ‘Righteous Father, though the world does not know you, I know you, and they know that you have sent me.26 I have made you[5] known to them, and will continue to make you known in order that the love you have for me may be in them and that I myself may be in them.’

John 17

Noua Traducere Românească

from Biblica
1 După ce a spus aceste lucruri, Isus Și‑a ridicat ochii spre cer și a zis: „Tată, a sosit ceasul! Proslăvește‑Ți[1] Fiul, pentru ca și Fiul să Te proslăvească pe Tine,2 de vreme ce I‑ai dat autoritate peste orice om, ca să le dea viață veșnică tuturor celor pe care I i‑ai dat Tu.3 Și viața veșnică este aceasta: să Te cunoască pe Tine, singurul Dumnezeu adevărat, și pe Isus Cristos[2], pe Care L‑ai trimis Tu.4 Eu Te‑am proslăvit pe pământ, împlinind lucrarea pe care Mi‑ai dat‑o s‑o fac.5 Acum, proslăvește‑Mă Tu, Tată, înaintea Ta, cu slava pe care o aveam la Tine înainte de a fi lumea.6 Le‑am făcut cunoscut Numele Tău oamenilor pe care Mi i‑ai dat din lume. Erau ai Tăi și Tu Mi i‑ai dat, iar ei au păzit Cuvântul Tău.7 Acum au cunoscut că tot ce Mi‑ai dat Tu este de la Tine.8 Căci le‑am dat cuvintele pe care Mi le‑ai dat Tu, iar ei le‑au primit și au cunoscut că într-adevăr am ieșit de la Tine și au crezut că Tu M‑ai trimis.9 Pentru ei Mă rog. Nu Mă rog pentru lume, ci pentru cei pe care Mi i‑ai dat Tu, pentru că sunt ai Tăi.10 Tot ce este al Meu este al Tău și tot ce este al Tău este al Meu. Și Eu am fost proslăvit în ei.11 Eu nu mai sunt în lume, dar ei sunt în lume, iar Eu vin la Tine. Sfinte Tată, păzește‑i, în Numele Tău, pe care Mi L‑ai dat, pentru ca ei să fie una, așa cum suntem Noi.12 Când eram cu ei, îi păzeam Eu în Numele Tău, pe care Mi L‑ai dat. I‑am păzit și niciunul dintre ei n‑a pierit, în afară de fiul[3] pierzării, ca să se împlinească Scriptura[4]. (Ps 41:9; Pr 24:22; Joh 13:18; 2Th 2:3)13 Acum însă Eu vin la Tine. Și spun aceste lucruri pe când sunt încă în lume pentru ca să aibă în ei bucuria Mea deplină.14 Eu le‑am dat Cuvântul Tău și lumea i‑a urât, pentru că ei nu sunt din lume, la fel cum nici Eu nu sunt din lume.15 Nu Te rog să‑i iei din lume, ci să‑i păzești de cel rău.16 Ei nu sunt din lume, așa cum nici Eu nu sunt din lume.17 Sfințește‑i[5] prin[6] adevăr! Cuvântul Tău este adevărul.18 Așa cum Tu M‑ai trimis pe Mine în lume, tot așa i‑am trimis și Eu pe ei în lume.19 Eu Însumi Mă sfințesc pentru ei, ca și ei să fie sfințiți prin adevăr.20 Și Mă rog nu numai pentru aceștia, ci și pentru cei ce cred în Mine prin cuvântul lor,21 ca toți să fie una, așa cum Tu, Tată, ești în Mine, iar Eu în Tine. Mă rog ca și ei să fie în Noi, pentru ca lumea să creadă că Tu M‑ai trimis.22 Eu le‑am dat slava pe care Mi‑ai dat‑o Tu, pentru ca ei să fie una, așa cum și Noi suntem una.23 Eu în ei și Tu în Mine – pentru ca ei să fie pe deplin una, astfel încât lumea să cunoască faptul că Tu M‑ai trimis și că i‑ai iubit așa cum M‑ai iubit pe Mine.24 Tată, doresc ca acolo unde sunt Eu, să fie cu Mine și aceia pe care Mi i‑ai dat Tu, ca să vadă slava Mea, slavă pe care Mi‑ai dat‑o Tu, fiindcă Tu M‑ai iubit înainte de întemeierea lumii.25 Neprihănitule Tată, lumea nu Te cunoaște, dar Eu Te cunosc și aceștia știu că Tu M‑ai trimis.26 Eu le‑am făcut cunoscut Numele Tău și li‑l voi mai face cunoscut, pentru ca dragostea cu care M‑ai iubit Tu să fie în ei, și Eu să fiu în ei.“