Jeremiah 29

New International Version

from Biblica
1 This is the text of the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the surviving elders among the exiles and to the priests, the prophets and all the other people Nebuchadnezzar had carried into exile from Jerusalem to Babylon.2 (This was after King Jehoiachin[1] and the queen mother, the court officials and the leaders of Judah and Jerusalem, the skilled workers and the craftsmen had gone into exile from Jerusalem.)3 He entrusted the letter to Elasah son of Shaphan and to Gemariah son of Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent to King Nebuchadnezzar in Babylon. It said:4 This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says to all those I carried into exile from Jerusalem to Babylon:5 ‘Build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.6 Marry and have sons and daughters; find wives for your sons and give your daughters in marriage, so that they too may have sons and daughters. Increase in number there; do not decrease.7 Also, seek the peace and prosperity of the city to which I have carried you into exile. Pray to the Lord for it, because if it prospers, you too will prosper.’8 Yes, this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: ‘Do not let the prophets and diviners among you deceive you. Do not listen to the dreams you encourage them to have.9 They are prophesying lies to you in my name. I have not sent them,’ declares the Lord.10 This is what the Lord says: ‘When seventy years are completed for Babylon, I will come to you and fulfil my good promise to bring you back to this place.11 For I know the plans I have for you,’ declares the Lord, ‘plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.12 Then you will call on me and come and pray to me, and I will listen to you.13 You will seek me and find me when you seek me with all your heart.14 I will be found by you,’ declares the Lord, ‘and will bring you back from captivity.[2] I will gather you from all the nations and places where I have banished you,’ declares the Lord, ‘and will bring you back to the place from which I carried you into exile.’15 You may say, ‘The Lord has raised up prophets for us in Babylon,’16 but this is what the Lord says about the king who sits on David’s throne and all the people who remain in this city, your fellow citizens who did not go with you into exile –17 yes, this is what the Lord Almighty says: ‘I will send the sword, famine and plague against them and I will make them like figs that are so bad they cannot be eaten.18 I will pursue them with the sword, famine and plague and will make them abhorrent to all the kingdoms of the earth, a curse[3] and an object of horror, of scorn and reproach, among all the nations where I drive them.19 For they have not listened to my words,’ declares the Lord, ‘words that I sent to them again and again by my servants the prophets. And you exiles have not listened either,’ declares the Lord.20 Therefore, hear the word of the Lord, all you exiles whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.21 This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying lies to you in my name: ‘I will deliver them into the hands of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will put them to death before your very eyes.22 Because of them, all the exiles from Judah who are in Babylon will use this curse: “May the Lord treat you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon burned in the fire.”23 For they have done outrageous things in Israel; they have committed adultery with their neighbours’ wives, and in my name they have uttered lies – which I did not authorise. I know it and am a witness to it,’ declares the Lord.24 Tell Shemaiah the Nehelamite,25 ‘This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: you sent letters in your own name to all the people in Jerusalem, to the priest Zephaniah son of Maaseiah, and to all the other priests. You said to Zephaniah,26 “The Lord has appointed you priest in place of Jehoiada to be in charge of the house of the Lord; you should put any maniac who acts like a prophet into the stocks and neck-irons.27 So why have you not reprimanded Jeremiah from Anathoth, who poses as a prophet among you?28 He has sent this message to us in Babylon: it will be a long time. Therefore build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.” ’29 Zephaniah the priest, however, read the letter to Jeremiah the prophet.30 Then the word of the Lord came to Jeremiah:31 ‘Send this message to all the exiles: “This is what the Lord says about Shemaiah the Nehelamite: because Shemaiah has prophesied to you, even though I did not send him, and has persuaded you to trust in lies,32 this is what the Lord says: I will surely punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants. He will have no-one left among this people, nor will he see the good things I will do for my people, declares the Lord, because he has preached rebellion against me.” ’

Jeremiah 29

Noua Traducere Românească

from Biblica
1 Acestea sunt cuvintele scrisorii pe care profetul Ieremia a trimis‑o din Ierusalim rămășiței bătrânilor din exil, preoților, profeților și întregului popor pe care Nebucadnețar îl dusese în captivitate din Ierusalim în Babilon,2 după ce regele Iehoiachin, regina mamă, demnitarii, conducătorii lui Iuda și ai Ierusalimului, tâmplarii și fierarii au părăsit Ierusalimul.3 Le‑a trimis‑o prin mâna lui Elasa, fiul lui Șafan, și prin Ghemaria, fiul lui Hilchia, pe care Zedechia, regele lui Iuda, îi trimisese la Nebucadnețar, împăratul Babilonului. Scrisoarea cuprindea următoarele:4 Așa vorbește DOMNUL Oștirilor, Dumnezeul lui Israel, către toți exilații pe care i‑am dus în captivitate din Ierusalim în Babilon:5 „Zidiți case și locuiți‑le! Plantați grădini și mâncați‑le roadele!6 Luați‑vă soții și faceți fii și fiice! Găsiți soții pentru fiii voștri și dați‑vă fetele în căsătorie ca și ele să poată avea fii și fiice! Înmulțiți‑vă în locul unde sunteți și nu vă împuținați!7 Căutați pacea pentru cetatea în care v‑am dus în captivitate și rugați‑vă DOMNULUI pentru ea, căci de bunăstarea ei depinde și bunăstarea voastră!“8 Căci așa vorbește DOMNUL Oștirilor, Dumnezeul lui Israel: „Să nu vă lăsați înșelați de profeții voștri, care sunt în mijlocul vostru, și de cei care practică divinația[1], și să nu ascultați de visătorii voștri, pe care voi îi încurajați să viseze. (De 18:10)9 Ei vă profețesc minciuni în Numele Meu. Nu Eu i‑am trimis, zice DOMNUL.“10 Așa vorbește DOMNUL: „Când se vor împlini șaptezeci de ani ai Babilonului, voi veni la voi și Îmi voi împlini față de voi promisiunea Mea cea bună, aducându‑vă înapoi în locul acesta.11 Căci Eu cunosc planurile pe care le am cu privire la voi, zice DOMNUL, planuri de pace și nu de nenorocire, ca să vă dau un viitor și o speranță.12 Mă veți chema și veți veni să vă rugați Mie, iar Eu vă voi asculta.13 Mă veți căuta și Mă veți găsi, dacă Mă veți căuta din toată inima.14 Mă voi lăsa găsit de voi, zice DOMNUL, și‑i voi aduce înapoi pe captivii voștri. Vă voi aduna din toate neamurile și din toate locurile în care v‑am izgonit, zice DOMNUL, și vă voi aduce înapoi în locul de unde v‑am dus în captivitate.“15 Pentru că ziceți: „DOMNUL ne‑a ridicat profeți în Babilon![2]“,16 așa vorbește DOMNUL despre regele care stă pe tronul lui David, despre tot poporul care locuiește în cetatea aceasta, despre frații voștri care nu au mers cu voi în exil.17 Așa vorbește DOMNUL Oștirilor: „Iată, voi trimite peste ei sabia, foametea și molima, și‑i voi preface în niște smochine stricate care, de rele ce sunt, nu pot fi mâncate.18 Îi voi urmări cu sabia, cu foametea și cu molima și îi voi face o pricină de groază pentru toate regatele pământului, o pricină de blestem, de pustiire, de fluierat și de dispreț printre toate neamurile unde îi voi alunga,19 pentru că n‑au ascultat cuvintele Mele, zice DOMNUL, cuvinte pe care li le‑am trimis dis‑de‑dimineaţă prin robii Mei, profeții. Și nici voi n‑ați ascultat, zice DOMNUL.“20 Prin urmare, ascultați Cuvântul DOMNULUI, voi, toți exilații pe care v‑am alungat din Ierusalim în Babilon!21 Așa vorbește DOMNUL Oștirilor, Dumnezeul lui Israel, despre Ahab, fiul lui Kolaia, și despre Zedechia, fiul lui Maaseia, care vă profețesc minciuni în Numele Meu: „Iată, îi dau în mâinile lui Nebucadnețar, împăratul Babilonului, care îi va ucide înaintea ochilor voștri.22 Din cauza lor, toți exilații lui Iuda care sunt în Babilon, vor folosi următorul blestem: «Să‑ți facă DOMNUL ca lui Zedechia și ca lui Ahab, pe care împăratul Babilonului i‑a prăjit în foc!»,23 căci au săvârșit spurcăciuni în Israel: au comis adulter cu soțiile semenilor lor și au spus minciuni în Numele Meu, când Eu nu le poruncisem nimic. Știu lucrul acesta și sunt martor, zice DOMNUL.“24 „Spune‑i nehelamitului Șemaia că25 așa vorbește DOMNUL Oștirilor, Dumnezeul lui Israel: «Tu ai trimis scrisori în numele tău întregului popor din Ierusalim, preotului Țefania, fiul lui Maaseia, și tuturor celorlalți preoți și le‑ai zis:26 ‘DOMNUL te‑a pus preot în locul preotului Iehoiada, ca să supraveghezi în Casa DOMNULUI pe orice nebun care se dă drept profet și să‑l arunci în butuci și în fiare.27 Acum, de ce nu‑l pedepsești pe Ieremia din Anatot, care profețește printre voi?28 Ba încă a trimis aici, în Babilon, să ni se spună că vom sta mult în captivitate și că este bine să ne zidim case ca să le locuim și să ne plantăm grădini ca să le mâncăm roadele.’»“29 Preotul Țefania a citit această scrisoare în auzul profetului Ieremia.30 Cuvântul DOMNULUI i‑a vorbit lui Ieremia, zicând:31 „Trimite să li se spună tuturor celor exilați că așa vorbește DOMNUL despre nehelamitul Șemaia: «Pentru că Șemaia vă profețește fără ca Eu să‑l fi trimis și vă face să vă încredeți într‑o minciună,32 iată ce zice DOMNUL: îi voi pedepsi pe nehelamitul Șemaia și sămânța lui. Niciunul dintre ai lui nu va mai locui în mijlocul acestui popor și nu va mai vedea binele pe care‑l voi face poporului Meu, zice DOMNUL, căci a vorbit de apostazie împotriva DOMNULUI.»“