Exodus 30

New International Version

from Biblica
1 ‘Make an altar of acacia wood for burning incense.2 It is to be square, a cubit long and a cubit wide, and two cubits high[1] – its horns of one piece with it.3 Overlay the top and all the sides and the horns with pure gold, and make a gold moulding around it.4 Make two gold rings for the altar below the moulding – two on each of the opposite sides – to hold the poles used to carry it.5 Make the poles of acacia wood and overlay them with gold.6 Put the altar in front of the curtain that shields the ark of the covenant law – before the atonement cover that is over the tablets of the covenant law – where I will meet with you.7 ‘Aaron must burn fragrant incense on the altar every morning when he tends the lamps.8 He must burn incense again when he lights the lamps at twilight so that incense will burn regularly before the Lord for the generations to come.9 Do not offer on this altar any other incense or any burnt offering or grain offering, and do not pour a drink offering on it.10 Once a year Aaron shall make atonement on its horns. This annual atonement must be made with the blood of the atoning sin offering[2] for the generations to come. It is most holy to the Lord.’11 Then the Lord said to Moses,12 ‘When you take a census of the Israelites to count them, each one must pay the Lord a ransom for his life at the time he is counted. Then no plague will come on them when you number them.13 Each one who crosses over to those already counted is to give a half shekel,[3] according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. This half shekel is an offering to the Lord.14 All who cross over, those twenty years old or more, are to give an offering to the Lord.15 The rich are not to give more than a half shekel and the poor are not to give less when you make the offering to the Lord to atone for your lives.16 Receive the atonement money from the Israelites and use it for the service of the tent of meeting. It will be a memorial for the Israelites before the Lord, making atonement for your lives.’17 Then the Lord said to Moses,18 ‘Make a bronze basin, with its bronze stand, for washing. Place it between the tent of meeting and the altar, and put water in it.19 Aaron and his sons are to wash their hands and feet with water from it.20 Whenever they enter the tent of meeting, they shall wash with water so that they will not die. Also, when they approach the altar to minister by presenting a food offering to the Lord,21 they shall wash their hands and feet so that they will not die. This is to be a lasting ordinance for Aaron and his descendants for the generations to come.’22 Then the Lord said to Moses,23 ‘Take the following fine spices: 500 shekels[4] of liquid myrrh, half as much (that is, 250 shekels) of fragrant cinnamon, 250 shekels[5] of fragrant calamus,24 500 shekels of cassia – all according to the sanctuary shekel – and a hin[6] of olive oil.25 Make these into a sacred anointing oil, a fragrant blend, the work of a perfumer. It will be the sacred anointing oil.26 Then use it to anoint the tent of meeting, the ark of the covenant law,27 the table and all its articles, the lampstand and its accessories, the altar of incense,28 the altar of burnt offering and all its utensils, and the basin with its stand.29 You shall consecrate them so they will be most holy, and whatever touches them will be holy.30 ‘Anoint Aaron and his sons and consecrate them so they may serve me as priests.31 Say to the Israelites, “This is to be my sacred anointing oil for the generations to come.32 Do not pour it on anyone else’s body and do not make any other oil using the same formula. It is sacred, and you are to consider it sacred.33 Whoever makes perfume like it and puts it on anyone other than a priest must be cut off from their people.” ’34 Then the Lord said to Moses, ‘Take fragrant spices – gum resin, onycha and galbanum – and pure frankincense, all in equal amounts,35 and make a fragrant blend of incense, the work of a perfumer. It is to be salted and pure and sacred.36 Grind some of it to powder and place it in front of the ark of the covenant law in the tent of meeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you.37 Do not make any incense with this formula for yourselves; consider it holy to the Lord.38 Whoever makes incense like it to enjoy its fragrance must be cut off from their people.’

Exodus 30

Noua Traducere Românească

from Biblica
1 Să faci apoi un altar din lemn de salcâm pe care să arzi tămâie. (Ex 37:25)2 Lungimea lui să fie de un cot, iar lățimea lui să fie tot de un cot[1]. Să fie în formă de pătrat. Înălțimea lui să fie de doi coți[2], iar coarnele lui să fie dintr‑o bucată cu el. (Ex 25:10)3 Să poleiești cu aur curat atât partea superioară și părțile laterale ale altarului, cât și coarnele lui. Să‑i faci un chenar de aur de jur împrejur4 și două inele de aur pe care să le fixezi sub chenar, pe ambele părți. Ele vor ține drugii cu care trebuie transportat.5 Să faci drugii din lemn de salcâm și să‑i poleiești cu aur.6 Să așezi altarul în fața draperiei care este înaintea Chivotului Mărturiei – în fața Capacului Ispășirii care este deasupra Mărturiei – unde mă voi întâlni cu tine.7 Aaron să ardă tămâie mirositoare pe el în fiecare dimineață când pregătește candelele.8 De asemenea, să ardă tămâie pe el și între cele două seri[3], când Aaron va aprinde candelele. Astfel, va fi tot timpul tămâie din partea voastră înaintea DOMNULUI, de‑a lungul generațiilor voastre. (Ex 12:6)9 Să nu aduceți tămâie străină pe el, nici ardere‑de‑tot, nici dar de mâncare și să nu turnați nicio jertfă de băutură pe el.10 Doar o dată pe an, Aaron va face ispășire pe coarnele altarului. Această ispășire anuală va trebui făcută cu sângele jertfei pentru ispășirea păcatului. De asemenea, ea va trebui făcută de‑a lungul generațiilor voastre. Acesta este un lucru preasfânt înaintea DOMNULUI.“11 DOMNUL i‑a vorbit lui Moise, zicând:12 „Când vei face numărătoarea fiilor lui Israel, fiecare va trebui să plătească DOMNULUI, atunci când va fi numărat, un preț de răscumpărare pentru viața lui, pentru ca atunci când vei face numărătoarea nicio urgie să nu vină peste ei.13 Fiecare dintre cei ce sunt numărați să dea o jumătate de șechel[4], după șechelul Lăcașului (un șechel este douăzeci de ghere). Această jumătate de șechel va fi o contribuție pentru DOMNUL. (Ex 21:32)14 Fiecare dintre cei numărați, de la vârsta de douăzeci de ani în sus, va oferi o contribuție DOMNULUI.15 Când veți oferi DOMNULUI contribuția ca să faceți ispășire pentru sufletelor voastre, cel bogat să nu dea mai mult, iar cel sărac să nu dea mai puțin de jumătate de șechel.16 Să primești de la fiii lui Israel argintul pentru ispășire și să‑l folosești pentru slujirea din Cortul Întâlnirii. Aceasta va fi pentru fiii lui Israel o aducere-aminte înaintea DOMNULUI a prețului de răscumpărare pentru sufletele lor.“17 După aceea, DOMNUL i‑a vorbit lui Moise, zicând:18 „Să faci un lighean din bronz pentru spălat, al cărui piedestal să fie făcut tot din bronz. Să‑l așezi între Cortul Întâlnirii și altar și să pui apă în el.19 Aaron și fiii lui să‑și spele mâinile și picioarele cu apa din el.20 Când vor intra în Cortul Întâlnirii sau când se vor apropia de altar ca să slujească și să aducă DOMNULUI jertfe mistuite de foc, se vor spăla cu apa aceasta ca să nu moară.21 Își vor spăla mâinile și picioarele ca să nu moară. Aceasta să fie o hotărâre veșnică pentru Aaron și sămânța lui de‑a lungul generațiilor lor.“22 DOMNUL i‑a vorbit lui Moise, zicând:23 „Ia cele mai fine mirodenii: cinci sute de șecheli[5] de smirnă lichidă, apoi ia jumătate de cantitate, adică două sute cincizeci de șecheli de scorțișoară mirositoare, două sute cincizeci de șecheli de trestie mirositoare, (Ex 21:32)24 cinci sute de șecheli de casia măsurați după șechelul Lăcașului și un hin[6] de ulei de măsline. (Ex 29:40)25 Să faci din acestea un untdelemn pentru ungerea sfântă, un amestec preparat după cum se face parfumul. Acesta va fi untdelemnul pentru ungerea sfântă.26 Cu el să ungi Cortul Întâlnirii, Chivotul Mărturiei,27 masa și obiectele ei, sfeșnicul și obiectele lui, altarul tămâierii,28 altarul arderilor‑de‑tot cu toate uneltele lui și ligheanul cu piedestalul său.29 Să sfințești[7] aceste lucruri ca ele să fie preasfinte. Orice lucru care se va atinge de ele va fi sfânt[8]. (Ex 13:2; Hag 2:12)30 Să‑i ungi pe Aaron și pe fiii săi și să‑i sfințești, pentru a‑Mi sluji ca preoți.31 Iar fiilor lui Israel să le spui: «Acesta va fi untdelemnul Meu pentru ungerea sfântă, de‑a lungul generațiilor voastre.32 Să nu fie turnat pe trupul vreunui om și să nu faceți altul ca el, după același mod de preparare. El este sfânt, deci să fie sfânt și pentru voi.33 Oricine va face un untdelemn ca acesta și oricine va unge cu el pe cineva care nu este preot, să fie nimicit din poporul său.»“34 DOMNUL i‑a zis lui Moise: „Ia niște mirodenii plăcut mirositoare, precum stactele, onicele și galbanul. Combină câte o parte din fiecare mirodenie cu tămâie curată35 și prepară un amestec de tămâie, la fel cum se face parfumul: să fie sărată, curată și sfântă.36 O parte din ea s‑o pisezi mărunt și s‑o pui înaintea Mărturiei, în Cortul Întâlnirii unde mă voi întâlni cu tine. Ea să fie preasfântă pentru voi.37 Când vei face tămâie după acest mod de preparare, să n‑o faci pentru voi înșivă, ci s‑o privești ca sfântă pentru DOMNUL.38 Oricine va face tămâie ca aceasta pentru a o folosi ca parfum, să fie nimicit din poporul său.“