1The whole Israelite community set out from the Desert of Sin, travelling from place to place as the Lord commanded. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink.2So they quarrelled with Moses and said, ‘Give us water to drink.’ Moses replied, ‘Why do you quarrel with me? Why do you put the Lord to the test?’3But the people were thirsty for water there, and they grumbled against Moses. They said, ‘Why did you bring us up out of Egypt to make us and our children and livestock die of thirst?’4Then Moses cried out to the Lord, ‘What am I to do with these people? They are almost ready to stone me.’5The Lord answered Moses, ‘Go out in front of the people. Take with you some of the elders of Israel and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.6I will stand there before you by the rock at Horeb. Strike the rock, and water will come out of it for the people to drink.’ So Moses did this in the sight of the elders of Israel.7And he called the place Massah[1] and Meribah[2] because the Israelites quarrelled and because they tested the Lord saying, ‘Is the Lord among us or not?’
The Amalekites defeated
8The Amalekites came and attacked the Israelites at Rephidim.9Moses said to Joshua, ‘Choose some of our men and go out to fight the Amalekites. Tomorrow I will stand on top of the hill with the staff of God in my hands.’10So Joshua fought the Amalekites as Moses had ordered, and Moses, Aaron and Hur went to the top of the hill.11As long as Moses held up his hands, the Israelites were winning, but whenever he lowered his hands, the Amalekites were winning.12When Moses’ hands grew tired, they took a stone and put it under him and he sat on it. Aaron and Hur held his hands up – one on one side, one on the other – so that his hands remained steady till sunset.13So Joshua overcame the Amalekite army with the sword.14Then the Lord said to Moses, ‘Write this on a scroll as something to be remembered and make sure that Joshua hears it, because I will completely blot out the name of Amalek from under heaven.’15Moses built an altar and called it The Lord is my Banner.16He said, ‘Because hands were lifted up against[3] the throne of the Lord,[4] the Lord will be at war against the Amalekites from generation to generation.’
1Întreaga comunitate a fiilor lui Israel a plecat din pustia Sin, călătorind din loc în loc[1], după cum le‑a poruncit DOMNUL. Ei și‑au așezat tabăra la Refidim, dar acolo nu era apă de băut pentru popor. (Nu 20:1; Nu 33:12)2Atunci poporul s‑a certat cu Moise. Ei au zis: – Dă‑ne apă să bem! Moise le‑a răspuns: – De ce vă certați cu mine? De ce Îl puneți la încercare[2] pe DOMNUL? (Ge 22:1; Ex 15:25; Ex 16:4; Ex 17:7; Mt 4:1; Mr 1:13; Lu 4:2)3Poporul stătea acolo însetat și cârtea împotriva lui Moise. El zicea: – De ce ne‑ai scos din Egipt? Ca să ne faci să murim de sete cu copiii și vitele noastre?4Moise a strigat către DOMNUL, zicând: – Ce să fac cu poporul acesta? Încă puțin și o să mă omoare cu pietre!5DOMNUL i‑a răspuns lui Moise: – Treci înaintea poporului și ia cu tine câțiva dintre bătrânii lui Israel. Ia în mână toiagul tău cu care ai lovit Nilul și du‑te.6Iată, Eu voi sta acolo, înaintea ta, la[3] stâncă, în Horeb. Lovește stânca și din ea va ieși apă. Astfel, poporul va putea să bea. Și Moise a făcut așa sub privirea bătrânilor lui Israel.7El a pus acelui loc numele „Masa și Meriba“[4], pentru că acolo fiii lui Israel s‑au certat și L‑au pus la încercare pe DOMNUL, zicând: „Este oare DOMNUL cu noi sau nu?“
Victoria împotriva lui Amalek
8După aceea a venit Amalek și s‑a luptat cu Israel la Refidim.9Moise i‑a zis lui Iosua: „Alege câțiva oameni dintre noi și ieși! Luptă‑te cu Amalek! Mâine voi sta pe vârful dealului cu toiagul lui Dumnezeu în mâna mea.“10Iosua a făcut așa cum i‑a zis Moise și s‑a luptat cu Amalek, în timp ce Moise, Aaron și Hur s‑au urcat pe vârful dealului.11Atunci când Moise își ținea mâna sus, Israel era mai tare, iar atunci când își lăsa mâna jos, era mai tare Amalek.12Când mâinile lui Moise au obosit, au luat o piatră și au pus‑o sub el, iar el s‑a așezat pe ea. Apoi Aaron și Hur i‑au sprijinit mâinile, unul de‑o parte, iar altul de cealaltă parte. Și astfel mâinile lui au rămas întinse până la apusul soarelui.13Iosua l‑a învins pe Amalek și pe poporul acestuia cu ascuțișul sabiei.14Atunci DOMNUL i‑a zis lui Moise: „Scrie lucrul acesta într‑o carte ca aducere-aminte și citește‑o în auzul lui Iosua, căci voi șterge amintirea lui Amalek de sub ceruri.“15Moise a zidit un altar și i‑a pus numele „DOMNUL este steagul meu“[5],16zicând: „Pentru că o mână s‑a ridicat spre tronul DOMNULUI,[6] DOMNUL va purta război împotriva lui Amalek din generație în generație.“ (Ex 17:11)