2 Corinthians 9

New International Version

from Biblica
1 There is no need for me to write to you about this service to the Lord’s people.2 For I know your eagerness to help, and I have been boasting about it to the Macedonians, telling them that since last year you in Achaia were ready to give; and your enthusiasm has stirred most of them to action.3 But I am sending the brothers in order that our boasting about you in this matter should not prove hollow, but that you may be ready, as I said you would be.4 For if any Macedonians come with me and find you unprepared, we – not to say anything about you – would be ashamed of having been so confident.5 So I thought it necessary to urge the brothers to visit you in advance and finish the arrangements for the generous gift you had promised. Then it will be ready as a generous gift, not as one grudgingly given.6 Remember this: whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously.7 Each of you should give what you have decided in your heart to give, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.8 And God is able to bless you abundantly, so that in all things at all times, having all that you need, you will abound in every good work.9 As it is written: ‘They have freely scattered their gifts to the poor; their righteousness endures for ever.’ (Ps 112:9)10 Now he who supplies seed to the sower and bread for food will also supply and increase your store of seed and will enlarge the harvest of your righteousness.11 You will be enriched in every way so that you can be generous on every occasion, and through us your generosity will result in thanksgiving to God.12 This service that you perform is not only supplying the needs of the Lord’s people but is also overflowing in many expressions of thanks to God.13 Because of the service by which you have proved yourselves, others will praise God for the obedience that accompanies your confession of the gospel of Christ, and for your generosity in sharing with them and with everyone else.14 And in their prayers for you their hearts will go out to you, because of the surpassing grace God has given you.15 Thanks be to God for his indescribable gift!

2 Corinthians 9

Noua Traducere Românească

from Biblica
1 Căci nu este nevoie să vă mai scriu despre această slujire pentru sfinți,2 fiindcă știu entuziasmul vostru, care îmi este motiv de laudă înaintea macedonenilor. Le‑am spus că Ahaia[1] a fost gata încă de anul trecut. Zelul vostru i‑a provocat pe cei mai mulți dintre ei. (2Co 1:1)3 Îi trimit însă pe frați pentru ca lauda noastră cu voi să nu fie dovedită, în acest caz, ca fiind goală, astfel încât, așa cum am spus, să fiți pregătiți.4 Dacă unii macedoneni ar veni cumva cu mine și v‑ar găsi nepregătiți, noi – ca să nu zic voi – am fi făcuți de rușine din cauza acestei încrederi!5 Așadar, am considerat necesar să‑i încurajez pe frați să vină la voi mai înainte și să pregătească binecuvântarea[2] promisă, astfel încât aceasta să fie gata ca o binecuvântare, și nu ca o constrângere.6 Să știți aceasta: cine seamănă puțin va secera puțin, iar cine seamănă mult va secera mult.7 Fiecare să facă așa cum a hotărât în inima lui, nu cu regret sau din constrângere, pentru că Dumnezeu îl iubește pe dătătorul voios.8 Și Dumnezeu poate să facă să se reverse înspre voi orice har, pentru ca, având întotdeauna în toate destul, să lăsați să se reverse din voi orice faptă bună,9 așa cum este scris: „A împărțit, a dăruit celor nevoiași; dreptatea lui rămâne pe vecie.“[3] (Ps 112:9)10 Cel Ce asigură sămânță pentru semănător și pâine pentru hrană va asigura și va înmulți și sămânța voastră pentru semănat și va crește roadele dreptății voastre.11 Veți fi îmbogățiți în orice privință pentru întreaga voastră generozitate care, prin noi, face să se aducă mulțumire lui Dumnezeu.12 Căci slujirea acestei lucrări, pe care o faceți voi, nu doar că împlinește nevoile sfinților, ci și sporește prin multe mulțumiri către Dumnezeu.13 Prin dovada acestei slujiri, ei Îl slăvesc pe Dumnezeu pentru ascultarea voastră față de mărturisirea Evangheliei lui Cristos și pentru generozitatea contribuției față de ei și față de toți,14 iar în rugăciunea lor pentru voi, tânjesc după voi datorită harului nemărginit de mare al lui Dumnezeu față de voi.15 Mulțumiri fie aduse lui Dumnezeu pentru darul Său de nedescris!