Psalm 82

New International Version

from Biblica
1 God presides in the great assembly; he renders judgment among the ‘gods’:2 ‘How long will you[1] defend the unjust and show partiality to the wicked?[2]3 Defend the weak and the fatherless; uphold the cause of the poor and the oppressed.4 Rescue the weak and the needy; deliver them from the hand of the wicked.5 ‘The “gods” know nothing, they understand nothing. They walk about in darkness; all the foundations of the earth are shaken.6 ‘I said, “You are ‘gods’; you are all sons of the Most High.”7 But you will die like mere mortals; you will fall like every other ruler.’8 Rise up, O God, judge the earth, for all the nations are your inheritance.

Psalm 82

Nuova Riveduta 2006

from Società Biblica di Ginevra
1 Salmo di Asaf. Dio sta nell’assemblea divina; egli giudica in mezzo agli dèi.2 «Fino a quando giudicherete ingiustamente e avrete riguardo agli empi? [Pausa]3 Difendete la causa del debole e dell’orfano, fate giustizia all’afflitto e al povero!4 Liberate il misero e il bisognoso, salvatelo dalla mano degli empi!5 Essi non conoscono né comprendono nulla; camminano nelle tenebre; tutte le fondamenta della terra sono smosse.6 Io ho detto: “Voi siete dèi, siete figli dell’Altissimo”.7 Eppure morrete come gli altri uomini e cadrete come ogni altro potente».8 Sorgi, o Dio, giudica la terra, poiché tutte le nazioni ti appartengono.