Psalm 143

New International Version

from Biblica
1 Lord, hear my prayer, listen to my cry for mercy; in your faithfulness and righteousness come to my relief.2 Do not bring your servant into judgment, for no-one living is righteous before you.3 The enemy pursues me, he crushes me to the ground; he makes me dwell in the darkness like those long dead.4 So my spirit grows faint within me; my heart within me is dismayed.5 I remember the days of long ago; I meditate on all your works and consider what your hands have done.6 I spread out my hands to you; I thirst for you like a parched land.[1]7 Answer me quickly, Lord; my spirit fails. Do not hide your face from me or I will be like those who go down to the pit.8 Let the morning bring me word of your unfailing love, for I have put my trust in you. Show me the way I should go, for to you I entrust my life.9 Rescue me from my enemies, Lord, for I hide myself in you.10 Teach me to do your will, for you are my God; may your good Spirit lead me on level ground.11 For your name’s sake, Lord, preserve my life; in your righteousness, bring me out of trouble.12 In your unfailing love, silence my enemies; destroy all my foes, for I am your servant.

Psalm 143

Nuova Riveduta 2006

from Società Biblica di Ginevra
1 Salmo di Davide. Signore, ascolta la mia preghiera, porgi orecchio alle mie suppliche; nella tua fedeltà e nella tua giustizia, rispondimi,2 e non chiamare in giudizio il tuo servo, perché nessun vivente sarà trovato giusto davanti a te.3 Poiché il nemico perseguita l’anima mia; egli calpesta al suolo la mia vita; mi fa abitare in luoghi tenebrosi come coloro che sono morti già da lungo tempo.4 Il mio spirito è abbattuto in me, il mio cuore è tutto smarrito dentro di me.5 Ricordo i giorni antichi; medito su tutte le tue azioni; rifletto sull’opera delle tue mani.6 Tendo le mani verso di te; l’anima mia, come arida terra, è assetata di te. [Pausa]7 Affrèttati a rispondermi, Signore; lo spirito mio viene meno; non nascondermi il tuo volto, perché io non diventi simile a quelli che scendono nella tomba.8 Al mattino fammi udire la tua bontà, perché in te confido; fammi conoscere la via da seguire, poiché io elevo l’anima mia a te.9 Liberami dai miei nemici, Signore; io cerco rifugio in te.10 Insegnami a fare la tua volontà, poiché tu sei il mio Dio; il tuo Spirito benevolo mi guidi in terra piana.11 Signore, fammi vivere per amore del tuo nome; nella tua giustizia libera l’anima mia dalla tribolazione!12 Nella tua bontà distruggi i miei nemici, fa’ perire tutti quelli che opprimono l’anima mia, perché io sono tuo servo.