1I call to you, Lord, come quickly to me; hear me when I call to you.2May my prayer be set before you like incense; may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice.3Set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips.4Do not let my heart be drawn to what is evil so that I take part in wicked deeds along with those who are evildoers; do not let me eat their delicacies.5Let a righteous man strike me – that is a kindness; let him rebuke me – that is oil on my head. My head will not refuse it, for my prayer will still be against the deeds of evildoers.6Their rulers will be thrown down from the cliffs, and the wicked will learn that my words were well spoken.7They will say, ‘As one ploughs and breaks up the earth, so our bones have been scattered at the mouth of the grave.’8But my eyes are fixed on you, Sovereign Lord; in you I take refuge – do not give me over to death.9Keep me safe from the traps set by evildoers, from the snares they have laid for me.10Let the wicked fall into their own nets, while I pass by in safety.
Psalm 141
Nuova Riveduta 2006
from Società Biblica di Ginevra
Preghiera per essere liberati dagli uomini violenti
1Salmo di Davide. Signore, io t’invoco; affrèttati a rispondermi. Porgi orecchio alla mia voce quando grido a te.2La mia preghiera sia in tua presenza come l’incenso, l’elevazione delle mie mani come il sacrificio della sera.3Signore, poni una guardia davanti alla mia bocca, sorveglia l’uscio delle mie labbra.4Non inclinare il mio cuore ad alcuna cosa malvagia, per commettere azioni malvagie con i malfattori, e fa’ che io non mangi delle loro delizie.5Mi percuota pure il giusto, sarà un favore; mi riprenda pure, sarà come olio sul capo; il mio capo non lo rifiuterà. Io continuo a pregare mentre fanno il male.6I loro giudici saranno precipitati per il fianco delle rocce, e si darà ascolto alle mie parole, perché sono piacevoli.7Come quando si ara e si rompe la terra, le nostre ossa sono sparse all’ingresso del soggiorno dei morti.8A te sono rivolti i miei occhi, o Dio, Signore; in te mi rifugio, non abbandonare l’anima mia.9Salvami dal laccio che mi hanno teso e dalle insidie dei malfattori.10Cadano gli empi nelle loro proprie reti, mentre io passerò oltre.