Psalm 101

New International Version

from Biblica
1 I will sing of your love and justice; to you, Lord, I will sing praise.2 I will be careful to lead a blameless life – when will you come to me? I will conduct the affairs of my house with a blameless heart.3 I will not look with approval on anything that is vile. I hate what faithless people do; I will have no part in it.4 The perverse of heart shall be far from me; I will have nothing to do with what is evil.5 Whoever slanders their neighbour in secret, I will put to silence; whoever has haughty eyes and a proud heart, I will not tolerate.6 My eyes will be on the faithful in the land, that they may dwell with me; the one whose way of life is blameless will minister to me.7 No-one who practises deceit will dwell in my house; no-one who speaks falsely will stand in my presence.8 Every morning I will put to silence all the wicked in the land; I will cut off every evildoer from the city of the Lord.

Psalm 101

Nuova Riveduta 2006

from Società Biblica di Ginevra
1 Salmo di Davide. Canterò la bontà e la giustizia; a te, o Signore, salmeggerò.2 Avrò cura di camminare nell’integrità; quando verrai a me? Camminerò con cuore integro, dentro la mia casa.3 Non mi proporrò nessuna cosa malvagia; detesto il comportamento dei perversi; non mi lascerò contagiare.4 Allontanerò da me il cuore perverso; il malvagio non voglio conoscerlo.5 Sterminerò chi sparla del suo prossimo in segreto; chi ha l’occhio altero e il cuore superbo non lo sopporterò.6 Avrò gli occhi sui fedeli del paese per tenerli vicini a me; chi cammina per una via irreprensibile sarà mio servitore.7 Chi agisce con inganno non abiterà nella mia casa; chi dice menzogne non potrà restare davanti ai miei occhi.8 Ogni mattina sterminerò tutti gli empi del paese per estirpare dalla città del Signore tutti i malfattori.