1‘Do not judge, or you too will be judged.2For in the same way as you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.3‘Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye?4How can you say to your brother, “Let me take the speck out of your eye,” when all the time there is a plank in your own eye?5You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.6‘Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
Ask, seek, knock
7‘Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you.8For everyone who asks receives; the one who seeks finds; and to the one who knocks, the door will be opened.9‘Which of you, if your son asks for bread, will give him a stone?10Or if he asks for a fish, will give him a snake?11If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him!12So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets.
The narrow and wide gates
13‘Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.14But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.
True and false prophets
15‘Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves.16By their fruit you will recognise them. Do people pick grapes from thorn-bushes, or figs from thistles?17Likewise, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.18A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.19Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.20Thus, by their fruit you will recognise them.
True and false disciples
21‘Not everyone who says to me, “Lord, Lord,” will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father who is in heaven.22Many will say to me on that day, “Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out demons and in your name perform many miracles?”23Then I will tell them plainly, “I never knew you. Away from me, you evildoers!”
The wise and foolish builders
24‘Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock.25The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock.26But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand.27The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash.’28When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching,29because he taught as one who had authority, and not as their teachers of the law.
Matthew 7
Nuova Riveduta 2006
from Società Biblica di Ginevra
Non giudicare gli altri
1«Non giudicate, affinché non siate giudicati;2perché con il giudizio con il quale giudicate, sarete giudicati; e con la misura con la quale misurate, sarà misurato a voi.3Perché guardi la pagliuzza che è nell’occhio di tuo fratello, mentre non scorgi la trave che è nell’occhio tuo?4O come potrai tu dire a tuo fratello: “Lascia che io ti tolga dall’occhio la pagliuzza”, mentre la trave è nell’occhio tuo?5Ipocrita! Togli prima dal tuo occhio la trave, e allora ci vedrai bene per togliere la pagliuzza dall’occhio di tuo fratello.6Non date ciò che è santo ai cani e non gettate le vostre perle davanti ai porci, perché non le pestino con le zampe e, rivolti contro di voi, non vi sbranino.
La preghiera e il suo esaudimento
7«Chiedete e vi sarà dato; cercate e troverete; bussate e vi sarà aperto;8perché chiunque chiede riceve; chi cerca trova, e sarà aperto a chi bussa.9Qual è l’uomo tra di voi, il quale, se il figlio gli chiede un pane, gli dia una pietra?10Oppure, se gli chiede un pesce, gli dia un serpente?11Se dunque voi, che siete malvagi, sapete dare buoni doni ai vostri figli, quanto più il Padre vostro, che è nei cieli, darà cose buone a quelli che gliele domandano!
La regola per eccellenza; le due vie
12«Tutte le cose dunque che voi volete che gli uomini vi facciano, fatele anche voi a loro; perché questa è la legge e i profeti[1].13Entrate per la porta stretta, poiché larga è la porta e spaziosa la via che conduce alla perdizione, e molti sono quelli che entrano per essa.14Quanto stretta è la porta e angusta la via che conduce alla vita! E pochi sono quelli che la trovano.
I falsi profeti
15«Guardatevi dai falsi profeti i quali vengono verso di voi in vesti da pecore, ma dentro sono lupi rapaci.16Li riconoscerete dai loro frutti. Si raccoglie forse uva dalle spine, o fichi dai rovi?17Così, ogni albero buono fa frutti buoni, ma l’albero cattivo fa frutti cattivi.18Un albero buono non può fare frutti cattivi, né un albero cattivo fare frutti buoni.19Ogni albero che non fa buon frutto è tagliato e gettato nel fuoco.20Li riconoscerete dunque dai loro frutti.21Non chiunque mi dice: “Signore, Signore!” entrerà nel regno dei cieli, ma chi fa la volontà del Padre mio che è nei cieli.22Molti mi diranno in quel giorno: “Signore, Signore, non abbiamo noi profetizzato in nome tuo e in nome tuo cacciato demòni e fatto in nome tuo molte opere potenti?”23Allora dichiarerò loro: “Io non vi ho mai conosciuti; allontanatevi da me, malfattori!”[2]
Le due case
24«Perciò chiunque ascolta queste mie parole e le mette in pratica sarà paragonato a un uomo avveduto che ha costruito la sua casa sopra la roccia.25La pioggia è caduta, sono venuti i torrenti, i venti hanno soffiato e hanno investito quella casa; ma essa non è caduta, perché era fondata sulla roccia.26E chiunque ascolta queste mie parole e non le mette in pratica sarà paragonato a un uomo stolto che ha costruito la sua casa sulla sabbia.27La pioggia è caduta, sono venuti i torrenti, i venti hanno soffiato e hanno fatto impeto contro quella casa, ed essa è caduta e la sua rovina è stata grande».28Quando Gesù ebbe finito questi discorsi, la folla si stupiva del suo insegnamento,29perché egli insegnava loro come uno che ha autorità e non come i loro scribi.