1As a prisoner for the Lord, then, I urge you to live a life worthy of the calling you have received.2Be completely humble and gentle; be patient, bearing with one another in love.3Make every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace.4There is one body and one Spirit, just as you were called to one hope when you were called;5one Lord, one faith, one baptism;6one God and Father of all, who is over all and through all and in all.7But to each one of us grace has been given as Christ apportioned it.8This is why it[1] says: ‘When he ascended on high, he took many captives and gave gifts to his people.’ (Ps 68:18)9(What does ‘he ascended’ mean except that he also descended to the lower, earthly regions[2]?10He who descended is the very one who ascended higher than all the heavens, in order to fill the whole universe.)11So Christ himself gave the apostles, the prophets, the evangelists, the pastors and teachers,12to equip his people for works of service, so that the body of Christ may be built up13until we all reach unity in the faith and in the knowledge of the Son of God and become mature, attaining to the whole measure of the fullness of Christ.14Then we will no longer be infants, tossed to and fro by the waves, and blown here and there by every wind of teaching and by the cunning and craftiness of people in their deceitful scheming.15Instead, speaking the truth in love, we will grow to become in every respect the mature body of him who is the head, that is, Christ.16From him the whole body, joined and held together by every supporting ligament, grows and builds itself up in love, as each part does its work.
Instructions for Christian living
17So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their thinking.18They are darkened in their understanding and separated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardening of their hearts.19Having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, and they are full of greed.20That, however, is not the way of life you learned21when you heard about Christ and were taught in him in accordance with the truth that is in Jesus.22You were taught, with regard to your former way of life, to put off your old self, which is being corrupted by its deceitful desires;23to be made new in the attitude of your minds;24and to put on the new self, created to be like God in true righteousness and holiness.25Therefore each of you must put off falsehood and speak truthfully to your neighbour, for we are all members of one body.26‘In your anger do not sin’[3]: do not let the sun go down while you are still angry, (Ps 4:4)27and do not give the devil a foothold.28Anyone who has been stealing must steal no longer, but must work, doing something useful with their own hands, that they may have something to share with those in need.29Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen.30And do not grieve the Holy Spirit of God, with whom you were sealed for the day of redemption.31Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice.32Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you.
Ephesians 4
Nuova Riveduta 2006
from Società Biblica di Ginevra
L’unità nella fede
1Io dunque, il prigioniero del Signore, vi esorto a comportarvi in modo degno della vocazione che vi è stata rivolta,2con ogni umiltà e mansuetudine, con pazienza, sopportandovi gli uni gli altri con amore,3sforzandovi di conservare l’unità dello Spirito con il vincolo della pace.4Vi è un corpo solo e un solo Spirito, come pure siete stati chiamati a una sola speranza, quella della vostra vocazione.5V’è un solo Signore, una sola fede, un solo battesimo,6un solo Dio e Padre di tutti, che è al di sopra di tutti, fra tutti e in tutti.7Ma a ciascuno di noi la grazia è stata data secondo la misura del dono di Cristo.8Per questo è detto: «Salito in alto, egli ha portato con sé dei prigionieri e ha fatto dei doni agli uomini»[1].9Ora, questo «è salito» che cosa vuol dire se non che egli era anche disceso nelle parti più basse della terra?10Colui che è disceso, è lo stesso che è salito al di sopra di tutti i cieli, affinché riempisse ogni cosa.11È lui che ha dato alcuni come apostoli, altri come profeti, altri come evangelisti, altri come pastori e dottori,12per il perfezionamento dei santi in vista dell’opera del ministero e dell’edificazione del corpo di Cristo,13fino a che tutti giungiamo all’unità della fede e della piena conoscenza del Figlio di Dio, allo stato di uomini fatti, all’altezza della statura perfetta di Cristo;14affinché non siamo più come bambini sballottati e portati qua e là da ogni vento di dottrina per la frode degli uomini, per l’astuzia loro nelle arti seduttrici dell’errore;15ma, seguendo la verità nell’amore, cresciamo in ogni cosa verso colui che è il capo, cioè Cristo.16Da lui tutto il corpo[2] ben collegato e ben connesso mediante l’aiuto fornito da tutte le giunture, trae il proprio sviluppo nella misura del vigore di ogni singola parte, per edificare se stesso nell’amore.
Spogliarsi del vecchio uomo e rivestirsi dell’uomo nuovo
17Questo dunque io dico e attesto nel Signore: non comportatevi più come si comportano i pagani nella vanità dei loro pensieri,18con l’intelligenza ottenebrata, estranei alla vita di Dio, a motivo dell’ignoranza che è in loro, a motivo dell’indurimento del loro cuore.19Essi, avendo perduto ogni sentimento, si sono abbandonati alla dissolutezza, fino a commettere ogni specie di impurità con avidità insaziabile.20Ma voi non è così che avete imparato a conoscere Cristo.21Se pure gli avete dato ascolto e in lui siete stati istruiti secondo la verità che è in Gesù,22avete imparato per quanto concerne la vostra condotta di prima a spogliarvi del vecchio uomo che si corrompe seguendo le passioni ingannatrici;23a essere invece rinnovati nello spirito della vostra mente24e a rivestire l’uomo nuovo che è creato a immagine di Dio nella giustizia e nella santità che procedono dalla verità.25Perciò, bandita la menzogna, ognuno dica la verità al suo prossimo[3], perché siamo membra gli uni degli altri.26Adiratevi e non peccate[4]; il sole non tramonti sopra la vostra ira27e non fate posto al diavolo.28Chi rubava non rubi più, ma si affatichi piuttosto a lavorare onestamente con le {proprie} mani, affinché abbia qualcosa da dare a colui che è nel bisogno.29Nessuna cattiva parola esca dalla vostra bocca; ma se ne avete qualcuna buona, che edifichi secondo il bisogno, ditela, affinché conferisca grazia a chi l’ascolta.30Non rattristate lo Spirito Santo di Dio con il quale siete stati suggellati per il giorno della redenzione.31Via da voi ogni amarezza, ogni cruccio e ira e clamore e parola offensiva con ogni sorta di cattiveria!32Siate {invece} benevoli e misericordiosi gli uni verso gli altri, perdonandovi a vicenda come anche Dio vi ha perdonati in Cristo.