from Biblica1In the presence of God and of Christ Jesus, who will judge the living and the dead, and in view of his appearing and his kingdom, I give you this charge:2preach the word; be prepared in season and out of season; correct, rebuke and encourage – with great patience and careful instruction.3For the time will come when people will not put up with sound doctrine. Instead, to suit their own desires, they will gather round them a great number of teachers to say what their itching ears want to hear.4They will turn their ears away from the truth and turn aside to myths.5But you, keep your head in all situations, endure hardship, do the work of an evangelist, discharge all the duties of your ministry.6For I am already being poured out like a drink offering, and the time for my departure is near.7I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.8Now there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day – and not only to me, but also to all who have longed for his appearing.
Personal remarks
9Do your best to come to me quickly,10for Demas, because he loved this world, has deserted me and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.11Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, because he is helpful to me in my ministry.12I sent Tychicus to Ephesus.13When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments.14Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will repay him for what he has done.15You too should be on your guard against him, because he strongly opposed our message.16At my first defence, no-one came to my support, but everyone deserted me. May it not be held against them.17But the Lord stood at my side and gave me strength, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. And I was delivered from the lion’s mouth.18The Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever. Amen.
Final greetings
19Greet Priscilla[1] and Aquila and the household of Onesiphorus.20Erastus stayed in Corinth, and I left Trophimus ill in Miletus.21Do your best to get here before winter. Eubulus greets you, and so do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters.[2]22The Lord be with your spirit. Grace be with you all.
2 Timothy 4
Nuova Riveduta 2006
from Società Biblica di Ginevra1Ti scongiuro, davanti a Dio e a Cristo Gesù che deve giudicare i vivi e i morti, per la sua apparizione e il suo regno:2predica la parola, insisti in ogni occasione favorevole e sfavorevole, convinci, rimprovera, esorta con ogni tipo di insegnamento e pazienza.3Infatti verrà il tempo che non sopporteranno più la sana dottrina, ma, per prurito di udire, si cercheranno maestri in gran numero secondo le proprie voglie,4e distoglieranno le orecchie dalla verità e si volgeranno alle favole.5Ma tu sii vigilante in ogni cosa, sopporta le sofferenze, svolgi il compito di evangelista, adempi fedelmente il tuo ministero.
Paolo prevede la sua morte; ultime raccomandazioni
6Quanto a me, io sto per essere offerto in libazione, e il tempo della mia partenza è giunto.7Ho combattuto il buon combattimento, ho finito la corsa, ho conservato la fede.8Ormai mi è riservata la corona di giustizia che il Signore, il giusto giudice, mi assegnerà in quel giorno; e non solo a me, ma anche a tutti quelli che avranno amato la sua apparizione.9Cerca di venire presto da me,10perché Dema, avendo amato questo mondo, mi ha lasciato e se n’è andato a Tessalonica. Crescente è andato in Galazia, Tito in Dalmazia.11Solo Luca è con me. Prendi Marco e conducilo con te, poiché mi è molto utile per il ministero.12Tichico l’ho mandato a Efeso.13Quando verrai porta il mantello che ho lasciato a Troas da Carpo, e i libri, specialmente le pergamene.14Alessandro, il ramaio, mi ha procurato molti mali. Il Signore gli renderà secondo le sue opere[1].15Guàrdati anche tu da lui, perché egli si è opposto violentemente alle nostre parole.16Nella mia prima difesa nessuno si è trovato al mio fianco, ma tutti mi hanno abbandonato; ciò non venga loro imputato!17Il Signore però mi ha assistito e mi ha reso forte, affinché per mezzo mio il messaggio fosse pienamente proclamato e lo ascoltassero tutti i pagani; e sono stato liberato dalle fauci del leone.18Il Signore mi libererà da ogni azione malvagia e mi salverà nel suo regno celeste. A lui sia la gloria nei secoli dei secoli. Amen.19Saluta Prisca e Aquila e la famiglia di Onesiforo.20Erasto è rimasto a Corinto; Trofimo l’ho lasciato ammalato a Mileto.21Cerca di venire prima dell’inverno. Ti salutano Eubulo, Pudente, Lino, Claudia e tutti i fratelli.22Il Signore sia con il tuo spirito. La grazia sia con voi.