Deuteronomy 34

New International Version

from Biblica
1 Then Moses climbed Mount Nebo from the plains of Moab to the top of Pisgah, opposite Jericho. There the Lord showed him the whole land – from Gilead to Dan,2 all of Naphtali, the territory of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Mediterranean Sea,3 the Negev and the whole region from the Valley of Jericho, the City of Palms, as far as Zoar.4 Then the Lord said to him, ‘This is the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob when I said, “I will give it to your descendants.” I have let you see it with your eyes, but you will not cross over into it.’5 And Moses the servant of the Lord died there in Moab, as the Lord had said.6 He buried him[1] in Moab, in the valley opposite Beth Peor, but to this day no-one knows where his grave is.7 Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak nor his strength gone.8 The Israelites grieved for Moses in the plains of Moab thirty days, until the time of weeping and mourning was over.9 Now Joshua son of Nun was filled with the spirit[2] of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites listened to him and did what the Lord had commanded Moses.10 Since then, no prophet has risen in Israel like Moses, whom the Lord knew face to face,11 who did all those signs and wonders the Lord sent him to do in Egypt – to Pharaoh and to all his officials and to his whole land.12 For no-one has ever shown the mighty power or performed the awesome deeds that Moses did in the sight of all Israel.

Deuteronomy 34

New International Reader’s Version

from Biblica
1 Moses climbed Mount Nebo. He went up from the plains of Moab to the highest slopes of Pisgah. It’s opposite Jericho. At Pisgah the LORD showed him the whole land from Gilead all the way to Dan.2 Moses saw the whole land of Naphtali. He saw the territory of Ephraim and Manasseh. The LORD showed him the whole land of Judah all the way to the Mediterranean Sea.3 Moses saw the Negev Desert. He saw the whole area from the Valley of Jericho all the way to Zoar. Jericho was also known as The City of Palm Trees.4 Then the LORD spoke to Moses. He said, ‘This is the land I promised to Abraham, Isaac and Jacob. I told them, “I will give this land to your children and their children.” Moses, I have let you see it with your own eyes. But you will not go across the River Jordan to enter it.’5 Moses, the servant of the LORD, died there in Moab. It happened just as the LORD had said.6 The LORD buried the body of Moses in Moab. His grave is in the valley opposite Beth Peor. But to this day no one knows where his grave is.7 Moses was 120 years old when he died. But his eyesight was still good. He was still very strong.8 The Israelites mourned over Moses on the plains of Moab for 30 days. They did it until their time for weeping and crying was over.9 Joshua, the son of Nun, was filled with wisdom. That’s because Moses had placed his hands on him. So the Israelites listened to Joshua. They did what the LORD had commanded Moses.10 Since then, Israel has never had a prophet like Moses. The LORD knew him face to face.11 Moses did many signs and amazing things. The LORD had sent him to do them in Egypt. Moses did them against Pharaoh, against all his officials and against his whole land.12 No one has ever had the mighty power Moses had. No one has ever done the wonderful acts he did in the sight of all the Israelites.

Deuteronomy 34

Elberfelder Bibel

from SCM Verlag
1 Und Mose stieg von den Steppen[1] Moabs auf den Berg Nebo, den Gipfel des Pisga, der Jericho gegenüber⟨liegt⟩. Und der HERR ließ ihn das ganze Land sehen: das ⟨Land⟩ Gilead bis nach Dan (Nu 23:14; De 3:27; Jos 22:9; Jud 18:29)2 und das ganze ⟨Land⟩ Naftali, das Land Ephraim und Manasse und das ganze Land Juda bis zum westlichen Meer (Nu 34:6)3 und den Süden und den Umkreis ⟨des Jordan⟩, die Steppe von Jericho, der Palmenstadt, bis ⟨hin nach⟩ Zoar. (Ge 19:22; Jud 1:16; 2Ch 28:15)4 Und der HERR sprach zu ihm: Das ist das Land, das ich Abraham, Isaak und Jakob zugeschworen habe, indem ich sprach: Deinen Nachkommen werde ich es geben. Ich habe es dich mit deinen Augen sehen lassen, aber du sollst nicht nach dort hinübergehen. (De 1:8; De 1:37)5 Und Mose, der Knecht des HERRN, starb dort im Land Moab nach dem Wort[2] des HERRN. (De 31:14; Jos 1:1; 2Ki 1:17; 2Ch 1:3; Lu 9:30)6 Und er begrub ihn im Tal, im Land Moab, Bet-Peor gegenüber; und niemand kennt sein Grab bis auf diesen Tag. (De 4:46; Jud 1:9)7 Mose aber war 120 Jahre alt, als er starb. Sein Auge war nicht trübe geworden und seine Frische nicht geschwunden. (De 31:2; Jos 14:11; Job 5:26; Ps 92:15)8 Und die Söhne Israel beweinten Mose in den Steppen[3] von Moab dreißig Tage lang; dann waren die Tage des Weinens der Trauer um Mose zu Ende. (Ge 50:3; 1Sa 25:1)9 Josua aber, der Sohn des Nun, war erfüllt mit dem Geist der Weisheit; denn Mose hatte seine Hände auf ihn gelegt. Und die Söhne Israel gehorchten ihm und taten, wie der HERR dem Mose geboten hatte. (Ex 12:28; Ex 28:3; Nu 27:18; Jos 1:16; 1Ki 3:12; 1Ch 29:23; Isa 11:2; Ac 6:3; Eph 1:17)10 Und es stand in Israel kein Prophet mehr auf wie Mose, den der HERR gekannt hätte von Angesicht zu Angesicht, (Ex 33:11; Nu 12:8; De 18:15)11 mit all den Zeichen und Wundern[4], mit denen der HERR ihn gesandt hatte, ⟨sie⟩ im Land Ägypten, am Pharao und an all seinen Knechten und an seinem ganzen Land zu tun, (De 1:30)12 und mit all der starken Macht[5] und mit all dem Großen und Furchtbaren[6], das Mose vor den Augen von ganz Israel getan hat.