Psalm 121

New International Version

from Biblica
1 I lift up my eyes to the mountains – where does my help come from?2 My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth.3 He will not let your foot slip – he who watches over you will not slumber;4 indeed, he who watches over Israel will neither slumber nor sleep.5 The Lord watches over you – the Lord is your shade at your right hand;6 the sun will not harm you by day, nor the moon by night.7 The Lord will keep you from all harm – he will watch over your life;8 the Lord will watch over your coming and going both now and for evermore.

Psalm 121

Lutherbibel 2017

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen. Woher kommt mir Hilfe?2 Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.3 Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen, und der dich behütet, schläft nicht.4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.5 Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,6 dass dich des Tages die Sonne nicht steche noch der Mond des Nachts.7 Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele. (Nu 6:24)8 Der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit! (De 28:6)