1I lift up my eyes to the mountains – where does my help come from?2My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth.3He will not let your foot slip – he who watches over you will not slumber;4indeed, he who watches over Israel will neither slumber nor sleep.5The Lord watches over you – the Lord is your shade at your right hand;6the sun will not harm you by day, nor the moon by night.7The Lord will keep you from all harm – he will watch over your life;8the Lord will watch over your coming and going both now and for evermore.
1Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen. Woher kommt mir Hilfe?2Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.3Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen, und der dich behütet, schläft nicht.4Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.5Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,6dass dich des Tages die Sonne nicht steche noch der Mond des Nachts.7Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele. (Nu 6:24)8Der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit! (De 28:6)