Ezekiel 22

New International Version

from Biblica
1 The word of the Lord came to me:2 ‘Son of man, will you judge her? Will you judge this city of bloodshed? Then confront her with all her detestable practices3 and say: “This is what the Sovereign Lord says: you city that brings on herself doom by shedding blood in her midst and defiles herself by making idols,4 you have become guilty because of the blood you have shed and have become defiled by the idols you have made. You have brought your days to a close, and the end of your years has come. Therefore I will make you an object of scorn to the nations and a laughing-stock to all the countries.5 Those who are near and those who are far away will mock you, you infamous city, full of turmoil.6 ‘ “See how each of the princes of Israel who are in you uses his power to shed blood.7 In you they have treated father and mother with contempt; in you they have oppressed the foreigner and ill-treated the fatherless and the widow.8 You have despised my holy things and desecrated my Sabbaths.9 In you are slanderers who are bent on shedding blood; in you are those who eat at the mountain shrines and commit lewd acts.10 In you are those who dishonour their father’s bed; in you are those who violate women during their period, when they are ceremonially unclean.11 In you one man commits a detestable offence with his neighbour’s wife, another shamefully defiles his daughter-in-law, and another violates his sister, his own father’s daughter.12 In you are people who accept bribes to shed blood; you take interest and make a profit from the poor. You extort unjust gain from your neighbours. And you have forgotten me, declares the Sovereign Lord.13 ‘ “I will surely strike my hands together at the unjust gain you have made and at the blood you have shed in your midst.14 Will your courage endure or your hands be strong in the day I deal with you? I the Lord have spoken, and I will do it.15 I will disperse you among the nations and scatter you through the countries; and I will put an end to your uncleanness.16 When you have been defiled[1] in the eyes of the nations, you will know that I am the Lord.” ’17 Then the word of the Lord came to me:18 ‘Son of man, the people of Israel have become dross to me; all of them are the copper, tin, iron and lead left inside a furnace. They are but the dross of silver.19 Therefore this is what the Sovereign Lord says: “Because you have all become dross, I will gather you into Jerusalem.20 As silver, copper, iron, lead and tin are gathered into a furnace to be melted with a fiery blast, so will I gather you in my anger and my wrath and put you inside the city and melt you.21 I will gather you and I will blow on you with my fiery wrath, and you will be melted inside her.22 As silver is melted in a furnace, so you will be melted inside her, and you will know that I the Lord have poured out my wrath on you.” ’23 Again the word of the Lord came to me:24 ‘Son of man, say to the land, “You are a land that has not been cleansed or rained on in the day of wrath.”25 There is a conspiracy of her princes[2] within her like a roaring lion tearing its prey; they devour people, take treasures and precious things and make many widows within her.26 Her priests do violence to my law and profane my holy things; they do not distinguish between the holy and the common; they teach that there is no difference between the unclean and the clean; and they shut their eyes to the keeping of my Sabbaths, so that I am profaned among them.27 Her officials within her are like wolves tearing their prey; they shed blood and kill people to make unjust gain.28 Her prophets whitewash these deeds for them by false visions and lying divinations. They say, “This is what the Sovereign Lord says” – when the Lord has not spoken.29 The people of the land practise extortion and commit robbery; they oppress the poor and needy and ill-treat the foreigner, denying them justice.30 ‘I looked for someone among them who would build up the wall and stand before me in the gap on behalf of the land so that I would not have to destroy it, but I found no-one.31 So I will pour out my wrath on them and consume them with my fiery anger, bringing down on their own heads all they have done, declares the Sovereign Lord.’

Ezekiel 22

King James Version

1 Moreover the word of the LORD came unto me, saying,2 Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations.3 Then say thou, Thus saith the Lord GOD, The city sheddeth blood in the midst of it, that her time may come, and maketh idols against herself to defile herself.4 Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come even unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries.5 Those that be near, and those that be far from thee, shall mock thee, which art infamous and much vexed.6 Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood.7 In thee have they set light by father and mother: in the midst of thee have they dealt by oppression with the stranger: in thee have they vexed the fatherless and the widow.8 Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths.9 In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.10 In thee have they discovered their fathers'nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution.11 And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father' daughter.12 In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.13 Behold, therefore I have smitten mine hand at thy dishonest gain which thou hast made, and at thy blood which hath been in the midst of thee.14 Can thine heart endure, or can thine hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I the LORD have spoken it , and will do it .15 And I will scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and will consume thy filthiness out of thee.16 And thou shalt take thine inheritance in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I am the LORD.17 And the word of the LORD came unto me, saying,18 Son of man, the house of Israel is to me become dross: all they are brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace; they are even the dross of silver.19 Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem.20 As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it ; so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will leave you there , and melt you.21 Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.22 As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the LORD have poured out my fury upon you.23 And the word of the LORD came unto me, saying,24 Son of man, say unto her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.25 There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.26 Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shewed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.27 Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.28 And her prophets have daubed them with untempered morter , seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.29 The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.30 And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none.31 Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord GOD.

Ezekiel 22

Schlachter 2000

from Genfer Bibelgesellschaft
1 Und das Wort des HERRN erging an mich folgendermaßen:2 Du, Menschensohn, willst du richten, willst du die blutdürstige Stadt richten? So halte ihr alle ihre Gräuel vor (2Ki 21:16; Jer 2:34; Eze 16:2; Eze 20:4; Eze 24:9)3 und sprich: So spricht GOTT, der Herr: O Stadt, die in ihrer Mitte Blut vergießt, damit ihre Zeit komme, und die bei sich selbst Götzen macht, damit sie sich verunreinige! (2Ki 24:3; Ps 106:38)4 Du hast dich mit Schuld beladen durch das Blut, das du vergossen hast, und hast dich verunreinigt durch deine selbst gemachten Götzen; du hast bewirkt, dass deine Tage[1] herannahen, und bist zu deinen Jahren gekommen! Darum will ich dich zum Hohn machen für die Heiden und zum Gespött für alle Länder. (Eze 5:15; Eze 21:30; Eze 22:3; Eze 23:32; Da 9:16)5 Sie seien nahe oder fern von dir, so sollen sie dich verspotten, weil du einen schlimmen Ruf hast und völlig verstört bist. (Ps 79:4)6 Siehe, die Fürsten Israels haben jeder seine Gewalt in dir missbraucht, um Blut zu vergießen. (Jer 22:17; Mic 3:1; Zep 3:3)7 Man hat in dir Vater und Mutter verachtet, man hat in deiner Mitte dem Fremdling Gewalt angetan, man hat in dir Witwen und Waisen bedrängt. (De 27:16; Ps 94:5; Pr 20:20)8 Meine Heiligtümer hast du verachtet und meine Sabbate entheiligt. (Le 19:30; Eze 22:26)9 Verleumder sind in dir, um Blut zu vergießen, und man hat bei dir [Opfer-] mahle gehalten auf den Bergen; man hat Schandtaten begangen in deiner Mitte. (Le 19:16; De 17:7; Jud 20:3; Eze 18:6; Eze 18:11; Eze 23:48; 1Co 5:13)10 Man hat in dir die Blöße des Vaters aufgedeckt; man hat in dir [die Frau] geschwächt, die wegen ihrer Unreinheit abgesondert war. (Le 18:6; Jer 5:8; Heb 13:4)11 Der eine hat mit der Frau seines Nächsten Gräuel verübt, und ein anderer hat seine Schwiegertochter mit Schandtat befleckt; und ein anderer hat in dir seine Schwester, die Tochter seines Vaters, geschwächt. (Eze 18:11; Eze 22:9; Mal 3:5)12 Man hat in dir Bestechungsgeschenke angenommen, um Blut zu vergießen. Du hast Wucher und Zins genommen und deine Nächsten mit Gewalt übervorteilt; mich aber hast du vergessen!, spricht GOTT, der Herr. (Le 25:37; De 27:25; De 32:18; Jer 2:32; Jer 5:27; Am 8:4; 1Co 6:5)13 Darum siehe, ich habe meine Hände zusammengeschlagen über den unrechtmäßigen Gewinn, den du gemacht hast, und über dein Blutvergießen, das in dir geschehen ist. (Eze 21:19; Eze 21:22)14 Wird dein Herz es aushalten und werden deine Hände stark sein in den Tagen, da ich mit dir abrechnen werde? Ich, der HERR, habe es geredet und werde es tun! (Job 9:1; Eze 6:10; Eze 21:12; Eze 21:22; Eze 21:37)15 Ich will dich unter die Heidenvölker versprengen und in die Länder zerstreuen und deine Unreinheit gänzlich von dir wegtun. (Le 26:33; Isa 4:4; Eze 12:15)16 Und du wirst durch dich selbst entweiht werden vor den Augen der Heidenvölker; und du sollst erkennen, dass ich der HERR bin! (Ps 9:17)17 Und das Wort des HERRN erging an mich folgendermaßen:18 Menschensohn, das Haus Israel ist mir zu Schlacken geworden! Sie alle sind wie Erz, Zinn, Eisen und Blei im Schmelzofen; zu Silberschlacken sind sie geworden. (Ps 119:119; Isa 1:22; Jer 6:28)19 Darum spricht GOTT, der Herr: Weil ihr alle zu Schlacken geworden seid, darum, siehe, will ich euch mitten in Jerusalem zusammenbringen; (Eze 11:7; Eze 24:3; Mt 13:40)20 wie man Silber, Erz, Eisen, Blei und Zinn mitten in einem Schmelzofen zusammenbringt und ein Feuer darunter anbläst, um es zu schmelzen, so will ich auch euch in meinem Zorn und in meinem Grimm zusammenbringen, euch hineinlegen und schmelzen. (Isa 54:16; Eze 5:13; Eze 22:21; Eze 24:13)21 Ich will euch versammeln und das Feuer meines grimmigen Zorns unter euch anfachen, damit ihr darin geschmolzen werdet. (De 32:22; Ps 68:3; Jer 9:6)22 Wie das Silber im Schmelzofen geschmolzen wird, so sollt auch ihr darin geschmolzen werden, und ihr sollt erkennen, dass ich, der HERR, meinen grimmigen Zorn über euch ausgegossen habe. (Eze 7:9; Eze 22:31; Re 16:1)23 Und das Wort des HERRN erging an mich folgendermaßen:24 Menschensohn, sprich zu ihm: Du bist ein Land, das nicht gereinigt worden ist, das keinen Regenguss empfangen hat am Tag des Zorns. (Eze 48:11; Ho 7:8)25 Seine Propheten haben sich in ihm miteinander verschworen. Gleich einem brüllenden Löwen, der den Raub zerreißt, verschlingen sie Seelen, reißen Reichtum und Gut an sich und machen viele Witwen darin. (Jer 23:14; La 2:14; La 4:13; Eze 34:3; Mic 3:5; Mic 3:11; 2Pe 2:3; 2Pe 2:15)26 Seine Priester tun meinem Gesetz Gewalt an und entweihen meine Heiligtümer; sie machen keinen Unterschied zwischen dem Heiligen und dem Unheiligen und lehren nicht, zu unterscheiden zwischen dem Unreinen und dem Reinen. Sie verbergen ihre Augen vor meinen Sabbaten, und ich werde entheiligt in ihrer Mitte. (Le 10:10; Le 11:47; Le 22:2; Eze 23:38; Eze 44:23; Zep 3:4; Mal 2:7)27 Seine Fürsten, die darin wohnen, sind wie Wölfe, die den Raub zerreißen; sie vergießen Blut, verderben Seelen, nur um unrechtmäßigen Gewinn zu machen. (Isa 1:23; Eze 13:19; Eze 22:6; Eze 22:25; Mic 3:1; Zep 3:3)28 Und seine Propheten streichen ihnen mit Tünche darüber: Sie schauen Trug und wahrsagen ihnen Lügen und sagen: »So spricht GOTT, der Herr!«, während doch der HERR gar nicht geredet hat. (Isa 30:10; Jer 14:14; Eze 13:10; Eze 13:16)29 Das Volk des Landes ist gewalttätig und begeht Raub; es unterdrückt die Armen und Bedürftigen, und den Fremdling misshandelt es gegen alles Recht! (Ex 23:9; Le 19:33; Ps 94:5; Jer 5:28; Eze 22:7; Mic 6:12)30 Und ich suchte unter ihnen einen Mann, der die Mauer zumauern und vor mir in den Riss treten könnte für das Land, damit ich es nicht zugrunde richte; aber ich fand keinen. (Ex 32:11; Isa 59:16; Jer 5:1; Eze 13:5)31 Da schüttete ich meinen Zorn über sie aus, rieb sie auf im Feuer meines Grimmes und brachte ihren Wandel auf ihren Kopf, spricht GOTT, der Herr. (Pr 1:31; Isa 30:27; Eze 9:10; Eze 16:43; Eze 22:21; Ob 1:15)

Ezekiel 22

Lutherbibel 2017

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Und des HERRN Wort geschah zu mir:2 Du Menschenkind, willst du nicht richten, willst du nicht richten die Stadt voller Blutschuld? Zeige ihr alle ihre Gräueltaten (Eze 20:4; Eze 24:6)3 und sprich: So spricht Gott der HERR: O Stadt, die du das Blut der Deinen vergießt, damit deine Zeit komme, und die du dir Götzen machst, damit du unrein werdest!4 Durch das Blut, das du vergossen hast, wurdest du schuldig, und durch die Götzen, die du dir machtest, hast du dich unrein gemacht. Damit hast du deine Tage herbeigezogen und bewirkt, dass deine Jahre kommen müssen. Darum will ich dich zum Spott unter den Heiden und zum Hohn in allen Ländern machen. (2Ki 21:16; Eze 5:15)5 In der Nähe wie in der Ferne sollen sie über dich spotten; befleckt ist dein Name und groß die Verwirrung.6 Siehe, die Fürsten Israels, ein jeder in dir pocht auf seine Macht, Blut zu vergießen.7 Vater und Mutter verachten sie, den Fremdlingen tun sie Gewalt und Unrecht an in deiner Mitte, die Witwen und Waisen bedrücken sie. (Ex 22:20; Ex 22:21)8 Du verachtest, was mir heilig ist, und entheiligst meine Sabbate.9 Verleumder trachten bei dir danach, Blut zu vergießen. Sie essen von den Höhenopfern und treiben Schandtaten in deiner Mitte.10 Sie decken die Blöße der Väter auf und nötigen Frauen während ihrer Unreinheit. (Le 18:7; Le 18:9; Le 18:15; Le 18:19)11 Sie treiben Gräuel mit der Frau ihres Nächsten; sie entehren ihre eigene Schwiegertochter durch Schandtat; sie tun ihren eigenen Schwestern Gewalt an, den Töchtern ihres Vaters.12 Sie lassen sich bestechen, um Blut zu vergießen. Du nimmst Zinsen und Aufschlag und suchst unrechten Gewinn an deinem Nächsten mit Gewalt – und mich vergisst du!, spricht Gott der HERR. (Ex 22:24)13 Siehe, ich schlage meine Hände zusammen über den unrechten Gewinn, den du gemacht hast, und über das Blut, das in deiner Mitte vergossen ist.14 Meinst du aber, dein Herz kann standhalten oder deine Hände werden festbleiben zu der Zeit, wenn ich an dir handle? Ich, der HERR, habe es geredet und will’s auch tun15 und will dich zerstreuen unter die Völker und dich verstoßen in die Länder und will mit deiner Unreinheit ein Ende machen;16 und du wirst durch eigenes Tun entweiht vor den Völkern. Dann wirst du erfahren, dass ich der HERR bin.17 Und des HERRN Wort geschah zu mir:18 Du Menschenkind, das Haus Israel ist mir zu Schlacken geworden; sie alle sind Kupfer, Zinn, Eisen und Blei im Ofen; ja, zu Silberschlacken sind sie geworden. (Isa 1:22; Jer 6:28)19 Darum, so spricht Gott der HERR: Weil ihr denn alle Schlacken geworden seid, siehe, so will ich euch alle in Jerusalem zusammenbringen.20 Wie man Silber, Kupfer, Eisen, Blei und Zinn im Ofen zusammenbringt, dass man ein Feuer darunter anfacht und es zerschmelzen lässt, so will ich auch euch in meinem Zorn und Grimm zusammenbringen, hineintun und schmelzen.21 Ja, ich will euch sammeln und das Feuer meines Zorns gegen euch anfachen, dass ihr darin zerschmelzen müsst.22 Wie das Silber im Ofen zerschmilzt, so sollt auch ihr darin zerschmelzen und sollt erfahren, dass ich, der HERR, meinen Grimm über euch ausgeschüttet habe.23 Und des HERRN Wort geschah zu mir:24 Du Menschenkind, sprich zu ihnen: Du bist ein Land, das nicht gereinigt wurde, das nicht beregnet wurde zur Zeit des Zorns,25 dessen Fürsten in seiner Mitte sind wie brüllende Löwen, wenn sie rauben; sie fressen Menschen, reißen Gut und Geld an sich und machen viele zu Witwen im Lande. (Ps 14:4; Eze 34:3; Eze 34:8; Zep 3:3)26 Seine Priester tun meinem Gesetz Gewalt an und entweihen, was mir heilig ist; sie machen zwischen heilig und unheilig keinen Unterschied und lehren nicht, was rein oder unrein ist, und vor meinen Sabbaten schließen sie die Augen; so werde ich unter ihnen entheiligt. (Le 10:10; Eze 44:23; Zep 3:4)27 Die Oberen in seiner Mitte sind wie reißende Wölfe, Blut zu vergießen und Menschen umzubringen um ihrer Habgier willen.28 Und seine Propheten streichen ihnen mit Tünche darüber, haben Truggesichte und wahrsagen ihnen Lügen; sie sagen: »So spricht Gott der HERR«, wo doch der HERR gar nicht geredet hat. (Eze 13:6; Eze 13:10)29 Das Volk des Landes übt Gewalt; sie rauben drauflos und bedrücken die Armen und Elenden und tun den Fremdlingen Gewalt an gegen alles Recht.30 Ich suchte unter ihnen, ob jemand eine Mauer ziehen und in die Bresche vor mir treten würde für das Land, damit ich’s nicht vernichten müsste; aber ich fand keinen. (Eze 13:5)31 Darum schüttete ich meinen Zorn über sie aus, und mit dem Feuer meines Grimmes machte ich ihnen ein Ende und ließ so ihr Tun auf ihren Kopf kommen, spricht Gott der HERR. (Eze 21:36)