Psalm 21

New International Version

from Biblica
1 The king rejoices in your strength, Lord. How great is his joy in the victories you give!2 You have granted him his heart’s desire and have not withheld the request of his lips.[1]3 You came to greet him with rich blessings and placed a crown of pure gold on his head.4 He asked you for life, and you gave it to him – length of days, for ever and ever.5 Through the victories you gave, his glory is great; you have bestowed on him splendour and majesty.6 Surely you have granted him unending blessings and made him glad with the joy of your presence.7 For the king trusts in the Lord; through the unfailing love of the Most High he will not be shaken.8 Your hand will lay hold on all your enemies; your right hand will seize your foes.9 When you appear for battle, you will burn them up as in a blazing furnace. The Lord will swallow them up in his wrath, and his fire will consume them.10 You will destroy their descendants from the earth, their posterity from mankind.11 Though they plot evil against you and devise wicked schemes, they cannot succeed.12 You will make them turn their backs when you aim at them with drawn bow.13 Be exalted in your strength, Lord; we will sing and praise your might.

Psalm 21

Hoffnung für alle

from Biblica
1 Ein Lied von David.2 HERR, der König freut sich über deine Macht, er jubelt laut über den Sieg, den du ihm geschenkt hast.3 Du gabst ihm, was er sich von Herzen wünschte, und seine Bitten schlugst du nicht ab.4 Mit Glück und Segen hast du ihn überschüttet und ihm eine goldene Krone aufs Haupt gesetzt.5 Er bat dich um ein langes Leben, und du gewährtest ihm viele reiche Jahre.6 Durch deine Hilfe ist er zu Ruhm und Ehren gelangt, Majestät und Würde hast du ihm verliehen.7 Du schenkst ihm für immer deinen reichen Segen,[1] und deine Nähe erfüllt ihn mit ungetrübter Freude.8 Denn der König vertraut dem HERRN, und durch die Gnade des höchsten Gottes steht er für alle Zeiten sicher und fest.9 Du, o König,[2] wirst deine Feinde zur Rechenschaft ziehen, deine strafende Hand wird alle treffen, die dich hassen.10 Wenn du vor sie trittst, schlägt ihnen die Gluthitze entgegen. Der Zorn des HERRN wird sie vernichten, er verzehrt sie wie ein loderndes Feuer.11 Keiner ihrer Nachkommen wird überleben, du wirst diese Brut mit Stumpf und Stiel ausrotten.12 Denn sie haben eine Verschwörung gegen dich angezettelt; mit hinterhältigen Plänen wollten sie dich zu Fall bringen, aber sie sind zum Scheitern verurteilt.13 Kaum zielst du mit deinem Bogen auf sie, ergreifen sie schon die Flucht.14 Erhebe dich, HERR, und zeig ihnen deine Macht! Wir wollen deine großen Siege besingen und dich preisen mit unserem Lied.