Psalm 143

New International Version

from Biblica
1 Lord, hear my prayer, listen to my cry for mercy; in your faithfulness and righteousness come to my relief.2 Do not bring your servant into judgment, for no-one living is righteous before you.3 The enemy pursues me, he crushes me to the ground; he makes me dwell in the darkness like those long dead.4 So my spirit grows faint within me; my heart within me is dismayed.5 I remember the days of long ago; I meditate on all your works and consider what your hands have done.6 I spread out my hands to you; I thirst for you like a parched land.[1]7 Answer me quickly, Lord; my spirit fails. Do not hide your face from me or I will be like those who go down to the pit.8 Let the morning bring me word of your unfailing love, for I have put my trust in you. Show me the way I should go, for to you I entrust my life.9 Rescue me from my enemies, Lord, for I hide myself in you.10 Teach me to do your will, for you are my God; may your good Spirit lead me on level ground.11 For your name’s sake, Lord, preserve my life; in your righteousness, bring me out of trouble.12 In your unfailing love, silence my enemies; destroy all my foes, for I am your servant.

Psalm 143

Hoffnung für alle

from Biblica
1 Ein Lied von David. HERR, höre mein Gebet! Achte auf mein Flehen und hilf mir, du bist doch treu und gerecht!2 Bring mich nicht vor dein Gericht, denn vor dir ist kein Mensch unschuldig.3 Der Feind verfolgt mich und wirft mich zu Boden. In völliger Dunkelheit lässt er mich zurück, als wäre ich schon lange tot.4 Ich weiß nicht mehr weiter und bin vor Angst wie gelähmt.5 Ich denke zurück an früher, an das, was du damals getan hast, und halte mir deine großen Taten vor Augen.6 Zu dir strecke ich meine Hände empor im Gebet. Wie ausgedörrtes Land nach Regen lechzt, so warte ich sehnsüchtig auf dein Eingreifen.7 HERR, erhöre mich doch jetzt – ich bin völlig am Ende! Verbirg dich nicht vor mir, sonst habe ich nicht mehr lange zu leben!8 Lass mich schon früh am Morgen erfahren, dass du es gut mit mir meinst, denn ich vertraue dir. Zeige mir, wohin ich gehen soll, denn nach dir sehne ich mich.9 Rette mich, HERR, vor meinen Feinden – nur bei dir bin ich geborgen.10 Lehre mich, so zu leben, wie du es willst, denn du bist mein Gott! Führe mich durch deinen guten Geist, dann kann ich ungehindert meinen Weg gehen!11 HERR, ich weiß, du bist gerecht, darum hilf mir aus meiner Not! Es wird deinem Namen Ehre machen, wenn du mich am Leben erhältst.12 Lass meine Feinde umkommen und vernichte alle, die mich verfolgen! Denn du bist ein gnädiger Gott, und ich diene dir.