Psalm 12

New International Version

from Biblica
1 Help, Lord, for no-one is faithful anymore; those who are loyal have vanished from the human race.[1]2 Everyone lies to their neighbour; they flatter with their lips but harbour deception in their hearts.3 May the Lord silence all flattering lips and every boastful tongue –4 those who say, ‘By our tongues we will prevail; our own lips will defend us – who is lord over us?’5 ‘Because the poor are plundered and the needy groan, I will now arise,’ says the Lord. ‘I will protect them from those who malign them.’6 And the words of the Lord are flawless, like silver purified in a crucible, like gold[2] refined seven times.7 You, Lord, will keep the needy safe and will protect us for ever from the wicked,8 who freely strut about when what is vile is honoured by the human race.

Psalm 12

Hoffnung für alle

from Biblica
1 Ein Lied von David, mit einem tief gestimmten Saiteninstrument zu begleiten.2 HERR, komm mir doch zu Hilfe! Ich kenne keinen Menschen, der dir noch die Treue hält. Auf keinen kann man sich mehr verlassen.3 Jeder belügt jeden. Wie leicht kommen ihnen Komplimente über die Lippen, aber das ist nichts als Heuchelei.4 HERR, rotte diese Schmeichler aus, ja, bring diese Angeber zum Schweigen!5 Sie prahlen: »Wir erreichen alles, denn wir sind gewaltige Redner; gegen uns kommt keiner an!«6 »Doch – ich!«, spricht der HERR, »jetzt will ich eingreifen, denn die Schwachen werden misshandelt, und die Armen seufzen, weil man ihnen hart zusetzt. Ich werde die Unterdrückten befreien![1]«7 An den Worten des HERRN gibt es nichts zu rütteln. Sie sind eindeutig und klar, wie durch und durch gereinigtes Silber.[2]8 Du, HERR, gibst uns Sicherheit[3] und wirst uns für immer vor diesen selbstherrlichen Menschen beschützen.9 Denn diese Gottlosen machen sich überall breit, und die Gemeinheit unter den Menschen nimmt ständig zu.