For the director of music. To the tune of ‘The Lily of the Covenant’. A miktam of David. For teaching. When he fought Aram Naharaim and Aram Zobah, and when Joab returned and struck down twelve thousand Edomites in the Valley of Salt.
1You have rejected us, God, and burst upon us; you have been angry – now restore us![1]2You have shaken the land and torn it open; mend its fractures, for it is quaking.3You have shown your people desperate times; you have given us wine that makes us stagger.4But for those who fear you, you have raised a banner to be unfurled against the bow.[4]5Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered.6God has spoken from his sanctuary: ‘In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Sukkoth.7Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah is my sceptre.8Moab is my washbasin, on Edom I toss my sandal; over Philistia I shout in triumph.’9Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?10Is it not you, God, you who have now rejected us and no longer go out with our armies?11Give us aid against the enemy, for human help is worthless.12With God we shall gain the victory, and he will trample down our enemies.
1(Verse 7-14: 108,7-14) Ein Lied Davids, nach der Melodie »Lilie der Mahnung«.2Er dichtete es während des Krieges mit den Syrern in Mesopotamien und in Zoba, als Joab auf dem Rückweg das Heer der Edomiter – 12000 Mann – im Salztal schlug. (2Sa 8:3; 1Ch 18:12)3Gott, du hast uns verstoßen und unsere Reihen auseinandergerissen. Du bist zornig auf uns gewesen; aber richte uns doch wieder auf!4Du hast den Boden unter uns erschüttert und gespalten; heile seine Risse, damit die Erde nicht auseinanderbricht!5Du hast dein Volk durch harte Proben gehen lassen, uns betäubenden Wein zu trinken gegeben. (Jer 25:15)6Zwar hast du uns durch ein Zeichen gewarnt, uns, die wir dich lieben und ehren; aber es war nur ein Zeichen zur Flucht, damit wir den Pfeilen der Feinde entgingen.[1]7Greif ein mit deiner Macht, gib Antwort auf unser Rufen, rette uns – du liebst uns doch!8Aus seinem Heiligtum gibt Gott die Antwort: »Ich juble über meinen Sieg!«, sagt er. »Ich werde Sichem meinem Volk zuteilen, das Tal von Sukkot für sie vermessen.9Mir gehört Gilead, mir gehört Manasse, Efraïm ist mein Helm und Juda mein Zepter. (Ge 49:8; Ge 49:10)10Moab muss mir als Waschschüssel dienen, auf Edom werfe ich meinen Schuh, um mein Besitzrecht anzuzeigen.[2] Ihr Philister, jubelt mir zu!«11Wer bringt mich in die befestigte Stadt, wer führt mich nach Edom?12Wer außer dir, Gott, könnte das tun? Aber du hast uns ja verstoßen und ziehst nicht mehr mit unseren Heeren in den Kampf! (Ps 44:10)13Komm du uns in unserer Not zu Hilfe; auf Hilfe von Menschen ist kein Verlass! (Ps 118:8)14Mit Gott auf unserer Seite vollbringen wir Großes; denn er wird unsere Feinde zertreten.