Psalm 52

New International Version

from Biblica
1 Why do you boast of evil, you mighty hero? Why do you boast all day long, you who are a disgrace in the eyes of God?[1]2 You who practise deceit, your tongue plots destruction; it is like a sharpened razor.3 You love evil rather than good, falsehood rather than speaking the truth.[2]4 You love every harmful word, you deceitful tongue!5 Surely God will bring you down to everlasting ruin: he will snatch you up and pluck you from your tent; he will uproot you from the land of the living.6 The righteous will see and fear; they will laugh at you, saying,7 ‘Here now is the man who did not make God his stronghold but trusted in his great wealth and grew strong by destroying others!’8 But I am like an olive tree flourishing in the house of God; I trust in God’s unfailing love for ever and ever.9 For what you have done I will always praise you in the presence of your faithful people. And I will hope in your name, for your name is good.

Psalm 52

Gute Nachricht Bibel 2018

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Gedicht Davids.2 Er dichtete es, als der Edomiter Doëg zu Saul gekommen war und ihm berichtet hatte, David sei bei Ahimelech gewesen. (1Sa 21:8; 1Sa 22:9)3 Warum prahlst du mit deiner Bosheit, du Tyrann, wo doch Gottes Güte mich den ganzen Tag beschützt?4 Ständig schmiedest du unheilvolle Pläne, messerscharf ist deine Zunge, du Betrüger!5 Das Böse ist dir lieber als das Gute, die Lüge lieber als die Wahrheit.6 Mit Worten zu zerstören macht dir Freude; hinterhältig ist alles, was du sagst. (Ps 109:2)7 Deshalb wird Gott dich für immer vernichten; er wird dich packen und aus deinem Haus vertreiben; aus der Welt der Lebenden wird er dich entfernen, so wie man Unkraut aus dem Boden reißt. (Ps 1:4)8 Menschen, die Gott die Treue halten, werden zuschauen und erschaudern. Dann werden sie erleichtert über dich lachen:9 »Da, seht ihn, diesen Mann! Er suchte seine Zuflucht nicht bei Gott, sondern wähnte sich sicher mit seinem Geld, das er durch Verbrechen erworben hatte.« (Ps 49:7)10 Ich aber bin wie ein grünender Ölbaum, der nahe beim Tempel Gottes wächst; ich verlasse mich für alle Zeit auf seine Güte. (Ps 92:13)11 Gott, ich will dir immer danken für das, was du getan hast. Vor allen, die zu dir halten, will ich dich rühmen, weil du so gütig bist.