1The fool[1] says in his heart, ‘There is no God.’ They are corrupt, their deeds are vile; there is no-one who does good.2The Lord looks down from heaven on all mankind to see if there are any who understand, any who seek God.3All have turned away, all have become corrupt; there is no-one who does good, not even one.4Do all these evildoers know nothing? They devour my people as though eating bread; they never call on the Lord.5But there they are, overwhelmed with dread, for God is present in the company of the righteous.6You evildoers frustrate the plans of the poor, but the Lord is their refuge.7Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When the Lord restores his people, let Jacob rejoice and Israel be glad!
1Von David. Die Unverständigen reden sich ein: »Es gibt keinen Gott!«[1] Sie sind völlig verdorben, ihr Tun ist abscheulich, unter ihnen ist niemand, der Gutes tut. (Job 22:13; Ps 10:4; Ps 10:11; Ps 10:13; Ps 53:2; Ps 73:11; Ps 94:7; Isa 29:15; Jer 5:12; Eze 8:12; Eze 9:9; Zep 1:12; Ro 3:10)2Der HERR blickt vom Himmel herab auf die Menschen. Er will sehen, ob es da welche gibt, die Verstand haben und nach ihm fragen.3Doch alle sind sie von ihm abgefallen, verkommen sind sie, alle miteinander, niemand ist da, der Gutes tut, nicht einmal einer! (Ge 6:11)4»Sie sind blind«, sagt der HERR. »Wo bleibt der Verstand dieser Unheilstifter? Sie fressen mein Volk, als wäre es Brot; doch mich nehmen sie alle nicht ernst.« (Mic 3:2)5Bald schon werdet ihr furchtbar erschrecken; denn Gott hält zu denen, die ihm gehorchen.6Ihr wolltet die Hoffnung der Armen zerstören, der HERR aber gibt ihnen sicheren Schutz. (Ps 9:13)7Wie sehnlich warte ich darauf, dass Israels Retter vom Zionsberg kommt! Wenn der HERR die Not seines Volkes wendet, dann werden sie jubeln, die Nachkommen Jakobs, ganz Israel wird sich freuen. (Ps 76:3; Ps 126:1)