1Then God blessed Noah and his sons, saying to them, ‘Be fruitful and increase in number and fill the earth.2The fear and dread of you will fall on all the beasts of the earth, and on all the birds in the sky, on every creature that moves along the ground, and on all the fish in the sea; they are given into your hands.3Everything that lives and moves about will be food for you. Just as I gave you the green plants, I now give you everything.4‘But you must not eat meat that has its lifeblood still in it.5And for your lifeblood I will surely demand an accounting. I will demand an accounting from every animal. And from each human being, too, I will demand an accounting for the life of another human being.6‘Whoever sheds human blood, by humans shall their blood be shed; for in the image of God has God made mankind.7As for you, be fruitful and increase in number; multiply on the earth and increase upon it.’8Then God said to Noah and to his sons with him:9‘I now establish my covenant with you and with your descendants after you10and with every living creature that was with you – the birds, the livestock and all the wild animals, all those that came out of the ark with you – every living creature on earth.11I establish my covenant with you: never again will all life be destroyed by the waters of a flood; never again will there be a flood to destroy the earth.’12And God said, ‘This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come:13I have set my rainbow in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth.14Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds,15I will remember my covenant between me and you and all living creatures of every kind. Never again will the waters become a flood to destroy all life.16Whenever the rainbow appears in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and all living creatures of every kind on the earth.’17So God said to Noah, ‘This is the sign of the covenant I have established between me and all life on the earth.’
The sons of Noah
18The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham and Japheth. (Ham was the father of Canaan.)19These were the three sons of Noah, and from them came the people who were scattered over the whole earth.20Noah, a man of the soil, proceeded[1] to plant a vineyard.21When he drank some of its wine, he became drunk and lay uncovered inside his tent.22Ham, the father of Canaan, saw his father naked and told his two brothers outside.23But Shem and Japheth took a garment and laid it across their shoulders; then they walked in backwards and covered their father’s naked body. Their faces were turned the other way so that they would not see their father naked.24When Noah awoke from his wine and found out what his youngest son had done to him,25he said, ‘Cursed be Canaan! The lowest of slaves will he be to his brothers.’26He also said, ‘Praise be to the Lord, the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem.27May God extend Japheth’s[2] territory; may Japheth live in the tents of Shem, and may Canaan be the slave of Japheth.’28After the flood Noah lived 350 years.29Noah lived a total of 950 years, and then he died.
1Gott segnete Noach und seine Söhne und sagte zu ihnen: »Seid fruchtbar, vermehrt euch und füllt die ganze Erde! (Ge 1:28)2Alle Tiere werden sich vor euch fürchten müssen: die großen Landtiere, die Vögel, die Tiere, die am Boden kriechen, und die Fische im Meer. Ich gebe sie in eure Gewalt.3Ihr dürft von jetzt an Fleisch essen, nicht nur Pflanzenkost; alle Tiere gebe ich euch als Nahrung.4Nur Fleisch, in dem noch Blut ist, sollt ihr nicht essen; denn im Blut ist das Leben. (Le 17:10; Ac 15:20)5Euer eigenes Blut darf auf keinen Fall vergossen werden. Ich wache darüber und fordere Leben für Leben, vom Tier und erst recht vom Menschen. (Ex 21:28)6Wer einen Menschen tötet, muss von Menschenhand sterben;[1] denn der Mensch ist nach dem Bild Gottes geschaffen. (Ge 1:27)7Also seid fruchtbar, vermehrt euch, sodass es von euch wimmelt auf der Erde!«8Weiter sagte Gott zu Noach und zu seinen Söhnen:9»Ich schließe meinen Bund[2] mit euch und mit euren Nachkommen10und auch mit allen Tieren, die bei euch in der Arche waren und künftig mit euch auf der Erde leben, den Vögeln, den Landtieren und allen kriechenden Tieren.11Ich gebe euch die feste Zusage: Ich will das Leben nicht ein zweites Mal vernichten. Die Flut soll nicht noch einmal über die Erde hereinbrechen.12-13Das ist der Bund, den ich für alle Zeiten mit euch und mit allen lebenden Wesen bei euch schließe. Als Zeichen dafür setze ich meinen Bogen[3] in die Wolken. Er ist der sichtbare Garant für die Zusage, die ich der Erde mache.14Jedes Mal, wenn ich Regenwolken über der Erde zusammenziehe, soll der Bogen in den Wolken erscheinen,15und dann will ich an das Versprechen denken, das ich euch und allen lebenden Wesen gegeben habe: Nie wieder soll das Wasser zu einer Flut werden, die alles Leben vernichtet.16Der Bogen wird in den Wolken stehen, und wenn ich ihn sehe, wird er mich an den ewigen Bund erinnern, den ich mit allen lebenden Wesen auf der Erde geschlossen habe.17Dieser Bogen«, sagte Gott zu Noach, »ist das Zeichen für den Bund, den ich jetzt mit allen lebenden Wesen auf der Erde schließe.«
Scheidung unter Noachs Söhnen
18Zusammen mit Noach waren seine Söhne Sem, Ham und Jafet aus der Arche gegangen. Ham war der Vater Kanaans.19Die Nachkommen der drei Söhne Noachs haben sich dann über die ganze Erde ausgebreitet.20Noach trieb Ackerbau. Er war der Erste, der einen Weinberg anlegte.21Als er von dem Wein trank, wurde er betrunken, und in seinem Rausch lag er entblößt in seinem Zelt.22Ham, der Vater Kanaans, sah es und ließ seinen Vater nackt daliegen, er ging sogar zu seinen Brüdern und erzählte es ihnen.23Da nahmen Sem und Jafet eine Decke, legten sie über ihre Schultern, gingen rückwärts ins Zelt und deckten ihren Vater damit zu. Sie hielten dabei das Gesicht von ihm abgewandt, um ihn nicht nackt zu sehen.24Als Noach aus seinem Rausch erwachte und erfuhr, was sein Sohn Ham ihm angetan hatte,25sagte er: »Fluch über Kanaan! Er wird seinen Brüdern dienen als der letzte ihrer Knechte.26Gepriesen sei der HERR, der Gott Sems! Er mache Kanaan zu Sems Knecht! (Jud 1:28; Jud 1:30; Jud 1:33; Jud 1:35)27Gott schaffe Jafets Leuten weiten Wohnraum,[4] bis mitten unter die Leute Sems. Er mache Kanaan zu Jafets Knecht!«28Nach der großen Flut lebte Noach noch 350 Jahre;29er starb im Alter von 950 Jahren.