Ephesians 1

New International Version

from Biblica
1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To God’s holy people in Ephesus,[1] the faithful in Christ Jesus:2 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.3 Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in the heavenly realms with every spiritual blessing in Christ.4 For he chose us in him before the creation of the world to be holy and blameless in his sight. In love5 he[2] predestined us for adoption to sonship[3] through Jesus Christ, in accordance with his pleasure and will –6 to the praise of his glorious grace, which he has freely given us in the One he loves.7 In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God’s grace8 that he lavished on us. With all wisdom and understanding,9 he[4] made known to us the mystery of his will according to his good pleasure, which he purposed in Christ,10 to be put into effect when the times reach their fulfilment – to bring unity to all things in heaven and on earth under Christ.11 In him we were also chosen,[5] having been predestined according to the plan of him who works out everything in conformity with the purpose of his will,12 in order that we, who were the first to put our hope in Christ, might be for the praise of his glory.13 And you also were included in Christ when you heard the message of truth, the gospel of your salvation. When you believed, you were marked in him with a seal, the promised Holy Spirit,14 who is a deposit guaranteeing our inheritance until the redemption of those who are God’s possession – to the praise of his glory.15 For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all God’s people,16 I have not stopped giving thanks for you, remembering you in my prayers.17 I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit[6] of wisdom and revelation, so that you may know him better.18 I pray that the eyes of your heart may be enlightened in order that you may know the hope to which he has called you, the riches of his glorious inheritance in his holy people,19 and his incomparably great power for us who believe. That power is the same as the mighty strength20 he exerted when he raised Christ from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms,21 far above all rule and authority, power and dominion, and every name that is invoked, not only in the present age but also in the one to come.22 And God placed all things under his feet and appointed him to be head over everything for the church,23 which is his body, the fullness of him who fills everything in every way.

Ephesians 1

Gute Nachricht Bibel 2018

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Paulus, Apostel von Jesus Christus durch den Willen Gottes, schreibt diesen Brief an alle in Ephesus, die Gott für sich ausgesondert hat[1] und die durch Jesus Christus zum Glauben an ihn gekommen sind. (Ac 18:19; Ac 19:1)2 Gnade und Frieden sei mit euch von Gott, unserem Vater, und von Jesus Christus, dem Herrn!3 Gepriesen sei unser Gott, der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus! Denn durch Christus hat er uns Anteil gegeben an der Fülle der Gaben seines Geistes in der himmlischen Welt. (Eph 2:6)4 Schon bevor er die Welt erschuf, hat er uns vor Augen gehabt als Menschen, die zu Christus gehören; in ihm hat er uns dazu erwählt,[2] dass wir heilig und fehlerlos vor ihm stehen. Aus Liebe (Eph 5:27)5 hat er uns dazu bestimmt, seine Söhne und Töchter zu werden[3] – durch Jesus Christus und im Blick auf ihn. Das war sein Wille und so gefiel es ihm, (Joh 1:12)6 damit der Lobpreis seiner Herrlichkeit erklingt: der Lobpreis der Gnade, die er uns erwiesen hat durch Jesus Christus, seinen geliebten Sohn. (Mt 3:17)7 Durch dessen Blut sind wir erlöst: Unsere ganze Schuld ist uns vergeben. So zeigte Gott uns den Reichtum seiner Gnade. (Ro 3:25; 1Co 10:16; Eph 2:13; Col 1:20)8 In seiner überströmenden Güte schenkte er uns Einsicht und ließ uns seine Wege erkennen.9 Er hielt sein Geheimnis vor allen verborgen; niemand erfuhr etwas von seinem Plan, den er durch Christus ausführen wollte. Uns aber hat er bekannt gemacht,10 wie er nach seiner Absicht die Zeiten zur Erfüllung bringt: Alles im Himmel und auf der Erde wollte er zur Einheit zusammenführen unter Christus als dem Haupt. (Eph 1:22; Col 1:16; Col 1:20)11 Durch Christus haben wir Anteil bekommen am künftigen Heil. Dazu hat Gott uns von Anfang an bestimmt nach seinem Plan und Willen – er, der alle Dinge bewirkt.12 Denn ein Lobpreis seiner Herrlichkeit sollen wir sein – wir alle, die wir durch Christus von Hoffnung erfüllt sind!13 Durch Christus hat Gott auch euch sein Siegel aufgedrückt: Er hat euch den Heiligen Geist gegeben, den er den Seinen versprochen hatte – nachdem ihr zuvor das Wort der Wahrheit gehört hattet, die Gute Nachricht, die euch die Rettung bringt, und ihr zum Glauben gekommen seid. (2Co 1:22)14 Dieser Geist ist das Angeld dafür, dass wir auch alles andere erhalten, alles, was Gott uns versprochen hat. Gott will uns die Erlösung schenken, das endgültige, volle Heil – und das alles wird geschehen zum Lobpreis seiner Herrlichkeit.15 Weil das so ist und weil ich von eurem Glauben und eurer Liebe gehört habe – dem Glauben, der durch Jesus, den Herrn, in euch lebt, und der Liebe zu allen Christen[4] –,16 darum danke ich Gott unermüdlich für euch, wenn ich in meinen Gebeten an euch denke.17 Und ich bitte den Gott unseres Herrn Jesus Christus, den Vater, dem alle Macht und Herrlichkeit gehört, euch durch seinen Geist Weisheit und Einblick zu geben, sodass ihr ihn und seine Heilsabsicht erkennen könnt.18 Er öffne euch das innere Auge, damit ihr seht, welche Hoffnung er euch gegeben, zu welch großartigem Ziel er euch berufen hat. Er lasse euch erkennen, wie reich er euch beschenken will und zu welcher Herrlichkeit er euch in der Gemeinschaft der heiligen Engel[5] bestimmt hat.19 Ihr sollt begreifen, wie überwältigend groß die Kraft ist, mit der er an uns, den Glaubenden, wirkt. Es ist dieselbe gewaltige Kraft,20 mit der er an Christus gewirkt hat, als er ihn vom Tod auferweckte und in der himmlischen Welt an seine rechte Seite setzte. (Ac 2:33)21 Dort thront jetzt Christus über allen unsichtbaren Mächten und Gewalten,[6] über allem, was irgend Rang und Namen hat, in dieser Welt und auch in der kommenden. (Ro 8:38; Ga 4:8; Eph 6:12; Col 1:13; Col 1:20; Col 2:9; Col 2:15; Col 2:20)22 Alles hat Gott ihm unterworfen; ihn aber, den Herrn über alles, gab er der Gemeinde zum Haupt. (Eph 1:10; Eph 4:15; Eph 5:23; Col 1:18; Col 2:19)23 Die Gemeinde ist sein Leib: Er, der alles zur Vollendung führen wird, lebt in ihr mit seiner ganzen Fülle. (1Co 12:27; Eph 2:16; Eph 4:4; Eph 4:25; Eph 5:30; Col 1:18; Col 2:19; Col 3:15)