For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.
1You, Lord, showed favour to your land; you restored the fortunes of Jacob.2You forgave the iniquity of your people and covered all their sins.[1]3You set aside all your wrath and turned from your fierce anger.4Restore us again, God our Saviour, and put away your displeasure towards us.5Will you be angry with us for ever? Will you prolong your anger through all generations?6Will you not revive us again, that your people may rejoice in you?7Show us your unfailing love, Lord, and grant us your salvation.8I will listen to what God the Lord says; he promises peace to his people, his faithful servants – but let them not turn to folly.9Surely his salvation is near those who fear him, that his glory may dwell in our land.10Love and faithfulness meet together; righteousness and peace kiss each other.11Faithfulness springs forth from the earth, and righteousness looks down from heaven.12The Lord will indeed give what is good, and our land will yield its harvest.13Righteousness goes before him and prepares the way for his steps.
1Dem Chorleiter. Von den Söhnen Korachs. Ein Psalm. (Ps 42:1)2HERR, du hast Gefallen gefunden an deinem Land, hast die Gefangenschaft Jakobs gewendet. (Ps 126:1)3Du hast vergeben die Ungerechtigkeit deines Volkes, alle ihre Sünde hast du zugedeckt. // (De 32:43; Isa 40:1; Jer 50:20; Mic 7:19)4Du hast zurückgezogen all deinen Grimm, hast dich abgewandt von der Glut deines Zorns. (Isa 12:1; Ho 11:9)5Wende dich wieder zu uns[1], Gott unseres Heils[2], und mache deinem Unwillen gegen uns ein Ende! (De 29:27; Ps 60:3; Mic 7:7)6Willst du uns ewig zürnen? Willst du deinen Zorn währen lassen von Generation zu Generation? (Ps 77:8)7Willst du uns nicht wieder beleben, dass dein Volk sich in dir freut? (Jer 33:10)8Lass uns, HERR, deine Gnade sehen, und gewähre uns dein Heil[3]!9Hören will ich, was Gott, was der HERR reden wird; gewiss wird er Frieden ansagen[4] seinem Volk und seinen Getreuen, doch sollen sie nicht zur Torheit zurückkehren. (Jer 29:11)10Fürwahr, nahe ist sein Heil[5] denen, die ihn fürchten, damit Herrlichkeit wohnt in unserem Land. (Isa 46:13)11Gnade und Wahrheit[6] sind sich begegnet, Gerechtigkeit und Frieden haben sich geküsst. (Ps 72:3; Joh 1:15)12Wahrheit[7] wird sprossen aus der Erde, Gerechtigkeit herniederschauen vom Himmel. (Isa 45:8)13Auch wird der HERR das Gute geben, und unser Land wird seinen Ertrag bringen. (Eze 36:30)14Gerechtigkeit wird vor ihm hergehen, und er wird ihre Tritte zum Weg machen[8].