1The earth is the Lord’s, and everything in it, the world, and all who live in it;2for he founded it on the seas and established it on the waters.3Who may ascend the mountain of the Lord? Who may stand in his holy place?4The one who has clean hands and a pure heart, who does not trust in an idol or swear by a false god.[1]5They will receive blessing from the Lord and vindication from God their Saviour.6Such is the generation of those who seek him, who seek your face, God of Jacob.[2]7Lift up your heads, you gates; be lifted up, you ancient doors, that the King of glory may come in.8Who is this King of glory? The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle.9Lift up your heads, you gates; lift them up, you ancient doors, that the King of glory may come in.10Who is he, this King of glory? The Lord Almighty – he is the King of glory.
1Von David. Ein Psalm. Des HERRN ist die Erde und ihre Fülle, die Welt und die darauf wohnen. (De 10:14; Ps 50:12; 1Co 10:26)2Denn er, er hat sie gegründet[1] über Meeren und über Strömen sie festgestellt. (Ge 1:9; Ps 89:12; Ps 136:6; 2Pe 3:5)3Wer darf hinaufsteigen auf den Berg des HERRN und wer darf stehen an seiner heiligen Stätte? (Ps 15:1)4Wer unschuldige Hände und ein reines Herz hat, er, der seine Seele nicht auf Falsches[2] gerichtet und nicht zum Betrug[3] geschworen hat. (Ps 26:6; Ps 51:12; Ps 73:1; Mt 5:8; Jas 4:8)5Er wird Segen empfangen vom HERRN und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils[4].6Das ist das Geschlecht derer, die nach ihm trachten, die dein Angesicht suchen: Jakob[5]. // (Ps 27:8)7Erhebt, ihr Tore, eure Häupter, und erhebt euch, ihr ewigen[6] Pforten, dass der König der Herrlichkeit einzieht!8Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Der HERR, stark und mächtig! Der HERR, mächtig im Kampf! (Re 19:11)9Erhebt, ihr Tore, eure Häupter, und erhebt euch, ihr ewigen Pforten, dass der König der Herrlichkeit einzieht!10Wer ist er, dieser König der Herrlichkeit? Der HERR der Heerscharen, er ist der König der Herrlichkeit! // (Isa 6:5)