from Biblica1The Lord reigns, let the earth be glad; let the distant shores rejoice.2Clouds and thick darkness surround him; righteousness and justice are the foundation of his throne.3Fire goes before him and consumes his foes on every side.4His lightning lights up the world; the earth sees and trembles.5The mountains melt like wax before the Lord, before the Lord of all the earth.6The heavens proclaim his righteousness, and all peoples see his glory.7All who worship images are put to shame, those who boast in idols – worship him, all you gods!8Zion hears and rejoices and the villages of Judah are glad because of your judgments, Lord.9For you, Lord, are the Most High over all the earth; you are exalted far above all gods.10Let those who love the Lord hate evil, for he guards the lives of his faithful ones and delivers them from the hand of the wicked.11Light shines[1] on the righteous and joy on the upright in heart.12Rejoice in the Lord, you who are righteous, and praise his holy name.
1Bara Herren är kung! Låt hela jorden brista ut i jubel! Också de många öarna långt borta ska glädja sig.2Moln och mörker omger honom. Han regerar med rättfärdighet och rättvisa.3Eld går ut från honom och bränner upp alla hans fiender.4Hans blixtar lyser upp hela världen. Jorden ser det och darrar.5Bergen smälter som vax inför hela världens Herre.6Himlarna vittnar om hans rättfärdighet. Ja, alla folk ser hans makt och härlighet.7Låt alla dem som tillber dessa värdelösa avgudar, och också skryter med det, stå där med sin skam, för alla andra gudar måste böja sig inför honom!8-9Glädje råder på berget Sion, och människorna i Juda städer jublar inför dig, för du dömer med rättvisa. De är glada för att du regerar över hela jorden och att du är större och mäktigare än alla andra gudar.10Herren älskar dem som hatar ondskan. Han räddar sitt folk undan det onda.11Han sprider ljus och glädje över de gudfruktigas liv.12Därför har de orsak att vara glada i Herren och tacka hans heliga namn.