Mark 5

New International Version

from Biblica
1 They went across the lake to the region of the Gerasenes.[1]2 When Jesus got out of the boat, a man with an impure spirit came from the tombs to meet him.3 This man lived in the tombs, and no-one could bind him anymore, not even with a chain.4 For he had often been chained hand and foot, but he tore the chains apart and broke the irons on his feet. No-one was strong enough to subdue him.5 Night and day among the tombs and in the hills he would cry out and cut himself with stones.6 When he saw Jesus from a distance, he ran and fell on his knees in front of him.7 He shouted at the top of his voice, ‘What do you want with me, Jesus, Son of the Most High God? In God’s name don’t torture me!’8 For Jesus had said to him, ‘Come out of this man, you impure spirit!’9 Then Jesus asked him, ‘What is your name?’ ‘My name is Legion,’ he replied, ‘for we are many.’10 And he begged Jesus again and again not to send them out of the area.11 A large herd of pigs was feeding on the nearby hillside.12 The demons begged Jesus, ‘Send us among the pigs; allow us to go into them.’13 He gave them permission, and the impure spirits came out and went into the pigs. The herd, about two thousand in number, rushed down the steep bank into the lake and were drowned.14 Those tending the pigs ran off and reported this in the town and countryside, and the people went out to see what had happened.15 When they came to Jesus, they saw the man who had been possessed by the legion of demons, sitting there, dressed and in his right mind; and they were afraid.16 Those who had seen it told the people what had happened to the demon-possessed man – and told about the pigs as well.17 Then the people began to plead with Jesus to leave their region.18 As Jesus was getting into the boat, the man who had been demon-possessed begged to go with him.19 Jesus did not let him, but said, ‘Go home to your own people and tell them how much the Lord has done for you, and how he has had mercy on you.’20 So the man went away and began to tell in the Decapolis[2] how much Jesus had done for him. And all the people were amazed.21 When Jesus had again crossed over by boat to the other side of the lake, a large crowd gathered round him while he was by the lake.22 Then one of the synagogue leaders, named Jairus, came, and when he saw Jesus, he fell at his feet.23 He pleaded earnestly with him, ‘My little daughter is dying. Please come and put your hands on her so that she will be healed and live.’24 So Jesus went with him. A large crowd followed and pressed round him.25 And a woman was there who had been subject to bleeding for twelve years.26 She had suffered a great deal under the care of many doctors and had spent all she had, yet instead of getting better she grew worse.27 When she heard about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his cloak,28 because she thought, ‘If I just touch his clothes, I will be healed.’29 Immediately her bleeding stopped and she felt in her body that she was freed from her suffering.30 At once Jesus realised that power had gone out from him. He turned round in the crowd and asked, ‘Who touched my clothes?’31 ‘You see the people crowding against you,’ his disciples answered, ‘and yet you can ask, “Who touched me?” ’32 But Jesus kept looking around to see who had done it.33 Then the woman, knowing what had happened to her, came and fell at his feet and, trembling with fear, told him the whole truth.34 He said to her, ‘Daughter, your faith has healed you. Go in peace and be freed from your suffering.’35 While Jesus was still speaking, some people came from the house of Jairus, the synagogue leader. ‘Your daughter is dead,’ they said. ‘Why bother the teacher anymore?’36 Overhearing[3] what they said, Jesus told him, ‘Don’t be afraid; just believe.’37 He did not let anyone follow him except Peter, James and John the brother of James.38 When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw a commotion, with people crying and wailing loudly.39 He went in and said to them, ‘Why all this commotion and wailing? The child is not dead but asleep.’40 But they laughed at him. After he put them all out, he took the child’s father and mother and the disciples who were with him, and went in where the child was.41 He took her by the hand and said to her, ‘Talitha koum!’ (which means ‘Little girl, I say to you, get up!’).42 Immediately the girl stood up and began to walk around (she was twelve years old). At this they were completely astonished.43 He gave strict orders not to let anyone know about this, and told them to give her something to eat.

Mark 5

Nya Levande Bibeln

from Biblica
1 Så kom de över till andra sidan sjön, till området kring Gerasa[1].2 Och när Jesus steg ur båten rusade en man emot honom från gravplatsen. Han var besatt av en ond ande3 och levde bland gravarna. Han var så vild att det inte ens gick att binda honom med kedjor.4 Man hade flera gånger försökt binda både hans händer och fötter, men varje gång hade han slitit sönder kedjorna och fotbojorna. Ingen var stark nog att rå på honom.5 Dag och natt höll han till bland gravarna eller irrade omkring uppe bland bergen och skrek och skar sönder sig själv med vassa stenar.6 Mannen hade fått syn på Jesus redan då han var långt borta och kom nu rusande och föll ner för honom.7 ”Lämna mig ifred, Jesus, du den högsta Gudens Son! Svär inför Gud att inte plåga mig!” skrek han så högt han kunde,8 för Jesus hade just befallt: ”Far ut ur mannen, du onda ande.”9 Jesus frågade nu: ”Vad heter du?” Mannen svarade då: ”Jag heter legion[2], för vi är många.”10 Och gång på gång bad de onda andarna att Jesus inte skulle köra bort dem ifrån området.11 Men samtidigt som detta hände gick en stor svinhjord och betade på berget ovanför sjön.12 De onda andarna tiggde därför och bad: ”Skicka iväg oss till svinen, så att vi kan fara in i dem”,13 och Jesus lät dem få som de ville. Då lämnade de onda andarna mannen och for in i svinen, och hela hjorden på omkring 2000 svin, störtade utför bergssluttningen och drunknade i sjön.14 Herdarna som vaktat svinen sprang till den närliggande staden och till byarna runt omkring och berättade alltihop, och folket gick då ut för att ta reda på vad som hade hänt.15-16 När de kom fram till Jesus fick de se mannen som haft de onda andarna i sig sitta där, påklädd och fullständigt normal. Skräckslagna hörde de sedan ögonvittnena berätta hur den besatta mannen hade blivit befriad och vad som hade hänt med svinen.17 Men då bad folket Jesus att lämna deras område.18 När han steg i båten, bad mannen som varit besatt att han skulle få följa med Jesus.19 Men Jesus ville inte ta med honom. ”Gå hem till din familj och dina vänner”, sa han, ”och berätta för dem vilket stort under Herren har gjort med dig, och hur han hade medlidande med dig och hjälpte dig.”20 Då gick mannen iväg och berättade i hela Tiostadsområdet[3] om det stora under Jesus hade gjort med honom. Och folk blev alldeles häpna när de hörde hans berättelse.21 När Jesus hade åkt tillbaka till andra sidan sjön, samlades mycket folk omkring honom. Och medan han var där på stranden,22 kom en synagogföreståndare[4] som hette Jairos dit. Så fort Jairos fick syn på Jesus, föll han förtvivlad ner framför honom23 och sa: ”Min lilla flicka håller på att dö. Jag ber dig, kom och lägg händerna på henne så att hon blir frisk igen.”24 Och Jesus gick genast med honom, följd av mycket folk som trängde på från alla håll.25 I folkhopen fanns då också en kvinna, som i tolv års tid lidit av blödningar.26 Hon hade plågats mycket och behandlats av många läkare, men trots att hon gjort slut på allt hon ägde för att bli frisk, hade hon inte blivit bättre, utan snarare sämre.27 Nu hade hon hört om alla de märkliga under Jesus hade gjort. Därför trängde hon sig fram bakom honom i folksamlingen och rörde vid hans mantel,28 för hon tänkte att om hon bara fick röra vid hans kläder så skulle hon bli frisk.29 Och så snart hon rört vid honom, stannade blödningen och hon kände att hon var befriad från sitt lidande.30 Jesus märkte genast att det hade gått ut kraft från honom, och han vände sig om och frågade: ”Vem rörde vid mina kläder?”31 Hans efterföljare sa till honom: ”Folk tränger ju på från alla håll, självklart måste någon ha rört vid dig!”32 Men Jesus såg sig omkring för att få reda på vem som hade gjort det.33 Kvinnan blev förskräckt,[5] eftersom hon visste vad som hade hänt med henne, men hon kom darrande fram och föll ner för Jesus och berättade hur allt hade gått till.34 Då sa Jesus till henne: ”Min dotter, din tro har hjälpt dig. Gå i frid. Du är befriad från ditt lidande.”35 Medan Jesus fortfarande talade med kvinnan, kom det en budbärare från Jairos hus och meddelade pappan: ”Din flicka är död. Det är ingen idé att du stör Mästaren längre.”36 Men Jesus brydde sig inte om deras ord, utan sa till Jairos: ”Var inte rädd! Fortsätt bara att tro.”37 Sedan lät han bara Petrus, Jakob och Johannes följa med.38 När de kom fram till Jairos hem, såg Jesus att huset var fullt av människor som grät och klagade högljutt.39 Och han gick in till dem och sa: ”Varför gråter ni och är så upprörda? Flickan är inte död, hon sover bara!”40 Då hånskrattade de åt honom, men han körde ut dem allihop och tog med sig flickans pappa och mamma och sina tre efterföljare och gick in i rummet där flickan låg.41 Så tog han flickan i handen och sa till henne: ”Talitakoum![6]” (det betyder: Lilla flicka, jag säger dig, ställ dig upp!)42 Och flickan, som var tolv år gammal, reste sig genast upp och började gå omkring. Hennes föräldrar bara gapade av förvåning,43 men Jesus förbjöd dem att berätta för någon vad som hade hänt. Sedan sa han åt dem att ge flickan något att äta.