Mark 15

New International Version

from Biblica
1 Very early in the morning, the chief priests, with the elders, the teachers of the law and the whole Sanhedrin, made their plans. So they bound Jesus, led him away and handed him over to Pilate.2 ‘Are you the king of the Jews?’ asked Pilate. ‘You have said so,’ Jesus replied.3 The chief priests accused him of many things.4 So again Pilate asked him, ‘Aren’t you going to answer? See how many things they are accusing you of.’5 But Jesus still made no reply, and Pilate was amazed.6 Now it was the custom at the festival to release a prisoner whom the people requested.7 A man called Barabbas was in prison with the rebels who had committed murder in the uprising.8 The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did.9 ‘Do you want me to release to you the king of the Jews?’ asked Pilate,10 knowing it was out of self-interest that the chief priests had handed Jesus over to him.11 But the chief priests stirred up the crowd to get Pilate to release Barabbas instead.12 ‘What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews?’ Pilate asked them.13 ‘Crucify him!’ they shouted.14 ‘Why? What crime has he committed?’ asked Pilate. But they shouted all the louder, ‘Crucify him!’15 Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. He had Jesus flogged, and handed him over to be crucified.16 The soldiers led Jesus away into the palace (that is, the Praetorium) and called together the whole company of soldiers.17 They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him.18 And they began to call out to him, ‘Hail, king of the Jews!’19 Again and again they struck him on the head with a staff and spat on him. Falling on their knees, they paid homage to him.20 And when they had mocked him, they took off the purple robe and put his own clothes on him. Then they led him out to crucify him.21 A certain man from Cyrene, Simon, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and they forced him to carry the cross.22 They brought Jesus to the place called Golgotha (which means ‘the place of the skull’).23 Then they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it.24 And they crucified him. Dividing up his clothes, they cast lots to see what each would get.25 It was nine in the morning when they crucified him.26 The written notice of the charge against him read: The king of the Jews.27-28 They crucified two rebels with him, one on his right and one on his left.[1] (Lu 22:37)29 Those who passed by hurled insults at him, shaking their heads and saying, ‘So! You who are going to destroy the temple and build it in three days,30 come down from the cross and save yourself!’31 In the same way the chief priests and the teachers of the law mocked him among themselves. ‘He saved others,’ they said, ‘but he can’t save himself!32 Let this Messiah, this king of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe.’ Those crucified with him also heaped insults on him.33 At noon, darkness came over the whole land until three in the afternoon.34 And at three in the afternoon Jesus cried out in a loud voice, ‘Eloi, Eloi, lema sabachthani?’ (which means ‘My God, my God, why have you forsaken me?’). (Ps 22:1)35 When some of those standing near heard this, they said, ‘Listen, he’s calling Elijah.’36 Someone ran, filled a sponge with wine vinegar, put it on a staff, and offered it to Jesus to drink. ‘Now leave him alone. Let’s see if Elijah comes to take him down,’ he said.37 With a loud cry, Jesus breathed his last.38 The curtain of the temple was torn in two from top to bottom.39 And when the centurion, who stood there in front of Jesus, saw how he died,[2] he said, ‘Surely this man was the Son of God!’40 Some women were watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James the younger and of Joseph,[3] and Salome.41 In Galilee these women had followed him and cared for his needs. Many other women who had come up with him to Jerusalem were also there.42 It was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath). So as evening approached,43 Joseph of Arimathea, a prominent member of the Council, who was himself waiting for the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for Jesus’ body.44 Pilate was surprised to hear that he was already dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already died.45 When he learned from the centurion that it was so, he gave the body to Joseph.46 So Joseph bought some linen cloth, took down the body, wrapped it in the linen, and placed it in a tomb cut out of rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb.47 Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph saw where he was laid.

Mark 15

Nya Levande Bibeln

from Biblica
1 Tidigt nästa morgon samlades översteprästerna och folkets ledare och laglärarna[1]‑ hela det judiska rådet‑ för en ny överläggning. Sedan lät de binda Jesus och förde bort honom och överlämnade honom till Pilatus, den romerska landshövdingen.2 Pilatus frågade honom: ”Är du judarnas kung?” Men Jesus svarade: ”Det är du själv som kallar mig det.”3-4 Sedan anklagade översteprästerna honom för en rad olika brott, och Pilatus frågade honom: ”Varför säger du ingenting? Du hör ju vad de anklagar dig för!”5 Men till Pilatus stora förvåning svarade Jesus inget mer.6 Vid påskhögtiden[2] brukade Pilatus alltid frige en fånge åt dem, vem som helst som judarna ville ha fri.7 Och just då satt en man fängslad som hette Barabbas. Han hade tillsammans med några andra dömts för mord under ett politiskt uppror.8 Folket började nu samlas inför Pilatus för att be honom göra som han brukade.9 ”Är det judarnas kung ni vill att jag ska släppa fri?” frågade Pilatus.10 Han visste mycket väl att översteprästerna bara hade överlämnat Jesus åt honom för att de var avundsjuka på Jesus.11 Men översteprästerna hetsade upp folket och fick dem att kräva att Barabbas skulle friges istället för Jesus.12 Pilatus frågade då igen: ”Vad ska jag göra med den här mannen som ni kallar judarnas kung?”13 ”Spika fast honom på ett kors!” ropade de tillbaka.14 ”Men vad har han gjort för ont?” frågade Pilatus. Då skrek de ännu högre: ”Spika fast honom på ett kors!”15 Och till slut gav Pilatus efter och släppte Barabbas, eftersom han ville göra det som folket krävde. Men Jesus lät han piska och överlämnade honom sedan till sina soldater för att de skulle föra bort honom ochspika fast honom på ett kors.16 De romerska soldaterna ledde först in Jesus på gården till landshövdingens residens, där hela vaktstyrkan kallades samman.17 De klädde på honom en mörkröd[3] mantel och gjorde en krona av törne som de satte på honom.18-19 Sedan slog de honom i huvudet med en käpp och spottade på honom och föll på knä och låtsades hylla honom. ”Leve judarnas kung”, ropade de.20 När de till slut hade tröttnat på att håna honom, tog de av honom den röda manteln och satte på honom hans egna kläder och förde bort honom för att spika fast honom på ett kors.21 På vägen till avrättningsplatsen stötte soldaterna på Simon från Kyrene[4], pappa till Alexandros och Rufus. Han råkade just då vara på väg till Jerusalem från landsbygden, och honom tvingade de att bära Jesus kors.22 Soldaterna förde Jesus till den plats som kallas Golgota (det betyder Skallen).23 Och där gav man honom vin blandat med myrra,[5] men han vägrade att dricka det.24 Sedan spikade de fast honom på ett kors och delade hans kläder mellan sig genom att kasta lott om dem.25 Klockan var runt nio på morgonen när de spikade fast honom på korset.26 Och ovanför honom hade man satt upp en skylt med texten: ”Judarnas kung”, för att visa vad han anklagades för.27-28 Samtidigt med Jesus blev också två brottslingar fastspikade på varsitt kors, en på var sida om honom.[6]29 Och de som gick förbi avrättningsplatsen hånade Jesus och skakade på huvudet och sa: ”Var det inte du som skulle riva ner templet och bygga upp det igen på tre dagar?30 Hjälp dig själv nu och kliv ner från korset.”31 Även översteprästerna och laglärarna[7] gjorde sig lustiga över honom och skämtade med varandra.”Han var bra på att hjälpa andra”, sa de, ”men han kan inte hjälpa sig själv!32 Skulle han vara Messias, Israels utlovade kung? Ja, om han kliver ner från korset, då ska vi tro på honom!”Till och med de som hade spikats fast på kors tillsammans med honom hånade honom.33 När klockan var tolv blev det plötsligt mörkt i hela landet, och mörkret varade ända fram till klockan tre.34 Och när klockan var runt tre ropade Jesus med hög röst: ”Eloi, Eloi, lema sabachtani?” (det betyder: ”Min Gud, min Gud, varför har du övergett mig?”)[8]35 Några av dem som stod där i närheten missförstod honom och trodde att han ropade på Elia[9].36 En av dem sprang bort och fyllde en svamp med surt vin, och satte den på en käpp och höll upp den så att han kunde dricka. ”Låt oss se om Elia kommer och tar ner honom”, sa han.37 Men Jesus ropade högt och slutade att andas.38 Och i samma stund brast förhänget framför det allra heligaste[10] i templet i två delar, uppifrån och ända ned.39 När den romerska officeren, som stod bredvid korset, såg på vilket sätt Jesus gav upp andan, ropade han: ”Den mannen var verkligen Guds Son!”40 Några kvinnor stod också en bit bort från avrättningsplatsen och såg allt som hände. Bland dem var Maria från Magdala, den Maria som var mamma till Jakob den yngre och Joses, och Salome.41 De hade följt Jesus och hjälpt honom då han var i Galileen. Och nu stod de där tillsammans med många andra kvinnor som följt med Jesus till Jerusalem.42 Allt detta hände på fredagen, förberedelsedagen, alltså dagen före vilodagen[11]. Och när kvällen närmade sig43 var Josef från Arimataia modig nog att gå till Pilatus och be att få ta hand om Jesus kropp. Josef var en respekterad medlem av det judiska rådet[12], och en man som ivrigt väntade på att Gud skulle börja regera bland människorna.44 Pilatus hade svårt att tro att Jesus redan var död, så han kallade till sig den romerska officeren för att fråga honom.45 Men när officeren bekräftade att Jesus verkligen var död, fick Josef tillåtelse att ta hand om kroppen.46 Josef gick genast iväg och köpte linnetyg. Sedan tog han ner Jesus från korset, lindade honom i tyget och la honom i en grav som var uthuggen i berget. Efter det rullade han en stor sten framför ingången till graven.47 Både Maria från Magdala och Maria, Joses mamma, såg var han la Jesus kropp.