1 Corinthians 16

New International Version

from Biblica
1 Now about the collection for the Lord’s people: do what I told the Galatian churches to do.2 On the first day of every week, each one of you should set aside a sum of money in keeping with your income, saving it up, so that when I come no collections will have to be made.3 Then, when I arrive, I will give letters of introduction to the men you approve and send them with your gift to Jerusalem.4 If it seems advisable for me to go also, they will accompany me.5 After I go through Macedonia, I will come to you – for I will be going through Macedonia.6 Perhaps I will stay with you for a while, or even spend the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go.7 For I do not want to see you now and make only a passing visit; I hope to spend some time with you, if the Lord permits.8 But I will stay on at Ephesus until Pentecost,9 because a great door for effective work has opened to me, and there are many who oppose me.10 When Timothy comes, see to it that he has nothing to fear while he is with you, for he is carrying on the work of the Lord, just as I am.11 No-one, then, should treat him with contempt. Send him on his way in peace so that he may return to me. I am expecting him along with the brothers.12 Now about our brother Apollos: I strongly urged him to go to you with the brothers. He was quite unwilling to go now, but he will go when he has the opportunity.13 Be on your guard; stand firm in the faith; be courageous; be strong.14 Do everything in love.15 You know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the Lord’s people. I urge you, brothers and sisters,16 to submit to such people and to everyone who joins in the work and labours at it.17 I was glad when Stephanas, Fortunatus and Achaicus arrived, because they have supplied what was lacking from you.18 For they refreshed my spirit and yours also. Such men deserve recognition.19 The churches in the province of Asia send you greetings. Aquila and Priscilla[1] greet you warmly in the Lord, and so does the church that meets at their house.20 All the brothers and sisters here send you greetings. Greet one another with a holy kiss.21 I, Paul, write this greeting in my own hand.22 If anyone does not love the Lord, let that person be cursed! Come, Lord[2]!23 The grace of the Lord Jesus be with you.24 My love to all of you in Christ Jesus. Amen.[3]

1 Corinthians 16

Nya Levande Bibeln

from Biblica
1 När det gäller insamlingen till de troende i Jerusalem, ska ni följa de instruktioner jag gav till församlingarna i Galatien[1].2 Varje söndag ska var och en ta en del av det han tjänat under veckan och spara det hemma hos sig. Lägg undan så mycket ni har råd med. Vänta inte med att samla ihop alla pengarna tills jag har kommit.3 Välj också ut några lämpliga personer som kan resa till Jerusalem med gåvan. När jag sedan kommer ska jag skriva ett brev som de kan ta med sig till församlingsledarna i Jerusalem.4 Men om det är bättre att jag också reser dit, då kan vi göra sällskap.5 Jag planerar att resa genom Makedonien[2], och när jag har gjort det tänker jag komma till er.6 Antagligen stannar jag hos er ett tag, kanske hela vintern, och efter det kan ni hjälpa mig med det jag behöver för min fortsatta resa, vart det nu blir.7 Den här gången vill jag inte bara göra ett kort besök och sedan resa vidare, utan jag hoppas kunna stanna ett bra tag, om Herren tillåter det.8 Men jag stannar här i Efesos till pingst,9 för det är stora möjligheter för oss att arbeta här just nu, även om vi också har fått många fiender.10 Om Timotheos kommer till er, se då till att han kan känna sig lugn när han är hos er. Han arbetar för Herren Jesus precis som jag gör,11 så behandla honom med respekt. Hjälp honom sedan med allt han behöver när han ska resa vidare, och önska honom frid på resan så att han kan komma tillbaka till mig. Jag ser fram emot att få träffa både honom och de andra som reser tillsammans med honom.12 Vad det gäller vår bror Apollos, så bad jag honom resa till er tillsammans med de andra, men han ansåg inte det var rätt tid just nu. Han kommer till er senare, när han får tillfälle.13 Vaka över er själva, och se till att ni håller fast vid er tro. Var modiga och starka,14 men kom ihåg att alltid behandla varandra kärleksfullt.15 Jag vill också be er om en sak, kära syskon. Ni vet ju att Stefanas och hans familj var de första i provinsen Achaia[3] som började tro på Kristus. Och de ägnar nu hela sitt liv åt att hjälpa de troende.16 Se till att ni verkligen visar dessa människor uppskattning, och även alla andra som jobbar hårt tillsammans med dem.17 Jag är glad över att Stefanas, Fortunatus och Achaikos har kommit till mig.18 Då behöver jag inte sakna er lika mycket. De har uppmuntrat mig på alla sätt, och jag vet att de har uppmuntrat er också. Sådana män ska ni verkligen sätta värde på.19 Församlingarna i provinsen Asien[4] hälsar till er. Aquila och Prisca och hela den församling som möts i deras hus hälsar hjärtligt till alla er som lever i gemenskap med Herren Jesus.20 Alla de troende här hälsar till er. Ge varandra en hälsningskyss som tecken på att ni tillhör Herren.[5]21 Här skriver jag, Paulus, min hälsning, med egen hand.22 Om någon inte älskar Herren Jesus, ska Gud döma honom till evigt straff. Kom, Herre Jesus![6]23 Med önskan om att Herren Jesus godhet och kärlek ska följa er alla.24 Min kärlek är med alla er som lever i gemenskap med Jesus Kristus.