Psalm 126

New International Version

from Biblica
1 When the Lord restored the fortunes of[1] Zion, we were like those who dreamed.[2]2 Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. Then it was said among the nations, ‘The Lord has done great things for them.’3 The Lord has done great things for us, and we are filled with joy.4 Restore our fortunes,[3] Lord, like streams in the Negev.5 Those who sow with tears will reap with songs of joy.6 Those who go out weeping, carrying seed to sow, will return with songs of joy, carrying sheaves with them.

Psalm 126

Библия, ревизирано издание

from Bulgarian Bible Society
1 Песен на възкачванията. Когато ГОСПОД възвръщаше сионовите пленници, ние бяхме като онези, които сънуват. (Ac 12:9)2 Тогава устата ни се изпълниха със смях и езикът ни – с пеене; тогава казаха между народите: Велики неща извърши ГОСПОД за тях. (Job 8:21)3 ГОСПОД извърши велики неща за нас, от които се изпълнихме с радост.4 Върни, ГОСПОДИ, пленниците ни като потоците в южните страни.5 Онези, които сеят със сълзи, с радост ще пожънат. (Jer 31:9)6 Онзи, който излиза с плач, когато носи мерата семе, той непременно с радост ще се върне, като носи снопите си.