Matthew 8

New International Version

from Biblica
1 When Jesus came down from the mountainside, large crowds followed him.2 A man with leprosy[1] came and knelt before him and said, ‘Lord, if you are willing, you can make me clean.’3 Jesus reached out his hand and touched the man. ‘I am willing,’ he said. ‘Be clean!’ Immediately he was cleansed of his leprosy.4 Then Jesus said to him, ‘See that you don’t tell anyone. But go, show yourself to the priest and offer the gift Moses commanded, as a testimony to them.’5 When Jesus had entered Capernaum, a centurion came to him, asking for help.6 ‘Lord,’ he said, ‘my servant lies at home paralysed, suffering terribly.’7 Jesus said to him, ‘Shall I come and heal him?’8 The centurion replied, ‘Lord, I do not deserve to have you come under my roof. But just say the word, and my servant will be healed.9 For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell this one, “Go,” and he goes; and that one, “Come,” and he comes. I say to my servant, “Do this,” and he does it.’10 When Jesus heard this, he was amazed and said to those following him, ‘Truly I tell you, I have not found anyone in Israel with such great faith.11 I say to you that many will come from the east and the west, and will take their places at the feast with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven.12 But the subjects of the kingdom will be thrown outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’13 Then Jesus said to the centurion, ‘Go! Let it be done just as you believed it would.’ And his servant was healed at that moment.14 When Jesus came into Peter’s house, he saw Peter’s mother-in-law lying in bed with a fever.15 He touched her hand and the fever left her, and she got up and began to wait on him.16 When evening came, many who were demon-possessed were brought to him, and he drove out the spirits with a word and healed all who were ill.17 This was to fulfil what was spoken through the prophet Isaiah: ‘He took up our infirmities and bore our diseases.’[2] (Isa 53:4)18 When Jesus saw the crowd around him, he gave orders to cross to the other side of the lake.19 Then a teacher of the law came to him and said, ‘Teacher, I will follow you wherever you go.’20 Jesus replied, ‘Foxes have dens and birds have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head.’21 Another disciple said to him, ‘Lord, first let me go and bury my father.’22 But Jesus told him, ‘Follow me, and let the dead bury their own dead.’23 Then he got into the boat and his disciples followed him.24 Suddenly a furious storm came up on the lake, so that the waves swept over the boat. But Jesus was sleeping.25 The disciples went and woke him, saying, ‘Lord, save us! We’re going to drown!’26 He replied, ‘You of little faith, why are you so afraid?’ Then he got up and rebuked the winds and the waves, and it was completely calm.27 The men were amazed and asked, ‘What kind of man is this? Even the winds and the waves obey him!’28 When he arrived at the other side in the region of the Gadarenes,[3] two demon-possessed men coming from the tombs met him. They were so violent that no-one could pass that way.29 ‘What do you want with us, Son of God?’ they shouted. ‘Have you come here to torture us before the appointed time?’30 Some distance from them a large herd of pigs was feeding.31 The demons begged Jesus, ‘If you drive us out, send us into the herd of pigs.’32 He said to them, ‘Go!’ So they came out and went into the pigs, and the whole herd rushed down the steep bank into the lake and died in the water.33 Those tending the pigs ran off, went into the town and reported all this, including what had happened to the demon-possessed men.34 Then the whole town went out to meet Jesus. And when they saw him, they pleaded with him to leave their region.

Matthew 8

Библия, ревизирано издание

from Bulgarian Bible Society
1 А когато Исус слезе от хълма, последваха Го големи множества. (Mr 1:40; Lu 5:12)2 И, ето, един прокажен дойде при Него, кланяше Му се и каза: Господи, ако искаш, можеш да ме очистиш. (Mr 1:40; Lu 5:12)3 Тогава Исус протегна ръка и се допря до него, и каза: Искам; бъди очистен. И веднага се очисти от проказата.4 А Исус му каза: Гледай да не кажеш това на никого; но за свидетелство на тях иди да се покажеш на свещеника и принеси дара, който Моисей е заповядал. (Le 14:3; Le 14:4; Le 14:10; Mt 9:30; Mr 1:44; Mr 5:43; Lu 5:14)5 А когато влезе в Капернаум, един стотник дойде при Него и Му се молеше: (Lu 7:1; Lu 7:2; Joh 4:43)6 Господи, слугата ми лежи у дома парализиран и много се мъчи.7 Той му каза: Ще дойда и ще го изцеля.8 Стотникът Му отговори: Господи, не съм достоен да влезеш под покрива ми; но кажи само една дума и слугата ми ще оздравее. (Ps 107:20; Lu 15:19; Lu 15:21)9 Защото и аз съм подвластен човек и имам подчинени войници; и казвам на един: Иди!, и той отива; и на друг: Ела!, и той идва; а на слугата си: Направи това!, и той го прави.10 Исус, като чу това, почуди се и каза на онези, които вървяха след Него: Истина ви казвам, дори в Израил не съм намерил толкова вяра.11 Но ви казвам, че мнозина ще дойдат от изток и от запад и ще насядат с Авраам, Исаак и Яков в небесното царство; (Isa 2:2; Isa 2:3; Isa 11:10; Mal 1:11; Lu 13:29; Ac 10:45; Ac 11:18; Ac 14:27; Ro 15:9; Eph 3:6)12 а синовете на царството ще бъдат изхвърлени в тъмнината отвън; там ще бъде плач и скърцане със зъби. (Mt 13:42; Mt 13:50; Mt 21:43; Mt 22:13; Mt 24:51; Mt 25:30; Lu 13:28; 2Pe 2:17; Jud 1:13)13 Тогава Исус каза на стотника: Иди си; както си повярвал, така нека ти бъде. И слугата оздравя в същия час.14 И когато Исус дойде в къщата на Петър, видя, че тъща му лежеше болна от треска. (Mr 1:29; Mr 1:30; Lu 4:38)15 И се допря до ръката и треската я остави; и тя стана да Му прислужва.16 А когато се свечери, доведоха при Него мнозина, обладани от бесове; и Той изгони духовете с една дума и изцели всички болни; (Mr 1:32; Lu 4:40; Lu 4:41)17 за да се сбъдне изреченото чрез пророк Исая, който казва: „Той взена Себе Си нашите немощи и болестите ни понесе.“ (Isa 53:4; 1Pe 2:24)18 И като видя Исус около Себе Си много народ, заповяда да минат отвъд езерото.19 И дойде един книжник и Му каза: Учителю, ще вървя след Тебе, където и да идеш. (Lu 9:57; Lu 9:58)20 Исус му отговори: Лисиците си имат леговища и небесните птици – гнезда; а Човешкият Син няма къде глава да подслони.21 А друг от учениците Му каза: Господи, позволи ми първо да отида и погреба баща си. (1Ki 19:20; Lu 9:59; Lu 9:60)22 Но Исус му каза: Върви след Мен и остави мъртвите да погребват своите мъртъвци.23 И когато влезе в една ладия, учениците Му влязоха след Него. (Mr 4:35; Lu 8:22)24 И, ето, в езерото се надигна голямо вълнение, толкова силно, че вълните заливаха лодката; а Той спеше. (Mr 4:37; Lu 8:23)25 Тогава се приближиха, събудиха Го и казаха: Господи, спаси ни! Загиваме!26 А Той им отвърна: Защо сте страхливи, маловерци? Тогава стана, смъмри ветровете и вълните и настана голяма тишина. (Ps 65:7; Ps 89:9; Ps 107:29)27 А човеците се чудеха и казваха: Какъв е Този, че и ветровете, и вълните[1] Му се покоряват?28 И когато дойде на отсрещната страна, в Гадаринската земя, срещнаха Го двама, обладани от бесове, които излизаха от гробищата; те бяха тъй свирепи, че никой не можеше да мине през онзи път. (Mr 5:1; Mr 5:2; Lu 8:26; Lu 8:27)29 И, ето, извикаха и казаха: Какво общо имаш с нас, Ти, Божий Сине? Нима си дошъл тук преди определеното време да ни мъчиш?30 А недалеч от тях имаше голямо стадо свине, което пасеше.31 И бесовете Му се молеха: Ако ни изгониш, изпрати ни в стадото свине.32 Исус им каза: Идете. И те, като излязоха, отидоха в свинете; и, ето, цялото стадо се спусна надолу по стръмнината в езерото и загина във водата.33 А свинарите побегнаха и като отидоха в града, разказаха всичко, включително и това, което беше станало с обладаните от бесове.34 И, ето, целият град излезе да посрещне Исус; и като Го видяха, примолиха Му се да си отиде от техните предели. (De 5:25; 1Ki 17:18; Lu 5:8; Ac 16:39)