John 9

New International Version

from Biblica
1 As he went along, he saw a man blind from birth.2 His disciples asked him, ‘Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?’3 ‘Neither this man nor his parents sinned,’ said Jesus, ‘but this happened so that the works of God might be displayed in him.4 As long as it is day, we must do the works of him who sent me. Night is coming, when no-one can work.5 While I am in the world, I am the light of the world.’6 After saying this, he spat on the ground, made some mud with the saliva, and put it on the man’s eyes.7 ‘Go,’ he told him, ‘wash in the Pool of Siloam’ (this word means ‘Sent’). So the man went and washed, and came home seeing.8 His neighbours and those who had formerly seen him begging asked, ‘Isn’t this the same man who used to sit and beg?’9 Some claimed that he was. Others said, ‘No, he only looks like him.’ But he himself insisted, ‘I am the man.’10 ‘How then were your eyes opened?’ they asked.11 He replied, ‘The man they call Jesus made some mud and put it on my eyes. He told me to go to Siloam and wash. So I went and washed, and then I could see.’12 ‘Where is this man?’ they asked him. ‘I don’t know,’ he said.13 They brought to the Pharisees the man who had been blind.14 Now the day on which Jesus had made the mud and opened the man’s eyes was a Sabbath.15 Therefore the Pharisees also asked him how he had received his sight. ‘He put mud on my eyes,’ the man replied, ‘and I washed, and now I see.’16 Some of the Pharisees said, ‘This man is not from God, for he does not keep the Sabbath.’ But others asked, ‘How can a sinner perform such signs?’ So they were divided.17 Then they turned again to the blind man, ‘What have you to say about him? It was your eyes he opened.’ The man replied, ‘He is a prophet.’18 They still did not believe that he had been blind and had received his sight until they sent for the man’s parents.19 ‘Is this your son?’ they asked. ‘Is this the one you say was born blind? How is it that now he can see?’20 ‘We know he is our son,’ the parents answered, ‘and we know he was born blind.21 But how he can see now, or who opened his eyes, we don’t know. Ask him. He is of age; he will speak for himself.’22 His parents said this because they were afraid of the Jewish leaders, who already had decided that anyone who acknowledged that Jesus was the Messiah would be put out of the synagogue.23 That was why his parents said, ‘He is of age; ask him.’24 A second time they summoned the man who had been blind. ‘Give glory to God by telling the truth,’ they said. ‘We know this man is a sinner.’25 He replied, ‘Whether he is a sinner or not, I don’t know. One thing I do know. I was blind but now I see!’26 Then they asked him, ‘What did he do to you? How did he open your eyes?’27 He answered, ‘I have told you already and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples too?’28 Then they hurled insults at him and said, ‘You are this fellow’s disciple! We are disciples of Moses!29 We know that God spoke to Moses, but as for this fellow, we don’t even know where he comes from.’30 The man answered, ‘Now that is remarkable! You don’t know where he comes from, yet he opened my eyes.31 We know that God does not listen to sinners. He listens to the godly person who does his will.32 Nobody has ever heard of opening the eyes of a man born blind.33 If this man were not from God, he could do nothing.’34 To this they replied, ‘You were steeped in sin at birth; how dare you lecture us!’ And they threw him out.35 Jesus heard that they had thrown him out, and when he found him, he said, ‘Do you believe in the Son of Man?’36 ‘Who is he, sir?’ the man asked. ‘Tell me so that I may believe in him.’37 Jesus said, ‘You have now seen him; in fact, he is the one speaking with you.’38 Then the man said, ‘Lord, I believe,’ and he worshipped him.39 Jesus said,[1] ‘For judgment I have come into this world, so that the blind will see and those who see will become blind.’40 Some Pharisees who were with him heard him say this and asked, ‘What? Are we blind too?’41 Jesus said, ‘If you were blind, you would not be guilty of sin; but now that you claim you can see, your guilt remains.

John 9

Библия, ревизирано издание

from Bulgarian Bible Society
1 И когато минаваше, видя един слепороден човек.2 И учениците Му Го попитаха: Учителю, поради чий грях – негов ли или на родителите му, той се е родил сляп? (Joh 9:34)3 Исус отговори: Нито поради негов грях, нито на родителите му, но за да се изявят в него Божиите дела. (Joh 11:4)4 Ние трябва да вършим делата на Този, Който Ме е пратил, докато е ден; идва нощ, когато никой не може да работи. (Joh 4:34; Joh 5:19; Joh 5:36; Joh 11:9; Joh 12:35; Joh 17:4)5 Докато съм в света, Аз съм светлината на света. (Isa 42:6; Joh 1:5; Joh 1:9; Joh 3:19; Joh 8:12; Joh 12:35; Joh 12:46)6 Като каза това, плю на земята, направи кал с плюнката и намаза с калта очите му; (Mr 7:33; Mr 8:23; Joh 11:37)7 и му каза: Иди, умий се в къпалнята Силоам (което значи „пратен“). И така, той отиде, уми се и си дойде у дома прогледнал. (2Ki 5:14; Ne 3:15)8 А съседите и онези, които преди го бяха виждали, че беше просяк, питаха: Не е ли този, който седеше и просеше?9 Едни казваха: Той е; други казваха: Не е, но прилича на него. Той отвръщаше: Аз съм.10 Тогава го попитаха: А как ти се отвориха очите?11 Той отговори: Човекът, който се нарича Исус, направи кал, намаза очите ми и ми заръча: Иди на Силоам и се умий. И така, отидох и като се умих, прогледнах. (Joh 9:6; Joh 9:7)12 Тогава му казаха: Къде е Той? Отговори: Не зная.13 Заведоха при фарисеите човека, който преди беше сляп.14 А беше събота, когато Исус направи кал и му отвори очите.15 И така, фарисеите също го питаха как е прогледнал. И той им каза: Сложи кал на очите ми, умих се и гледам.16 Затова някои от фарисеите казаха: Този човек не е от Бога, защото не пази съботата. А други казваха: Как може грешен човек да върши такива знамения? И възникна раздор помежду им. (Joh 3:2; Joh 7:12; Joh 7:43; Joh 9:33; Joh 10:19)17 Попитаха пак слепеца: Ти какво ще кажеш за Него, след като ти е отворил очите? И той каза: Пророк е. (Lu 7:16; Joh 4:19; Joh 6:14)18 Но юдеите не вярваха, че е бил сляп и прогледнал, докато не повикаха родителите му19 и ги попитаха: Този ли е вашият син, за когото казвате, че се е родил сляп? А сега как вижда?20 Родителите отговориха: Знаем, че този е нашият син и че се роди сляп;21 а сега как вижда, не знаем, или кой му е отворил очите, също не знаем. Питайте него; той е пълнолетен, нека сам говори за себе си!22 Това казаха родителите му, защото се бояха от юдеите; понеже юдеите вече се бяха споразумели помежду си да отлъчат от синагогата онзи, който би Го изповядал като Христос. (Joh 7:13; Joh 9:34; Joh 12:42; Joh 16:2; Joh 19:38; Ac 5:13)23 Затова и неговите родители казаха: Той е пълнолетен, питайте него.24 И така, повикаха отново човека, който преди беше сляп, и му казаха: Въздай слава на Бога; ние знаем, че този човек е грешник. (Jos 7:19; 1Sa 6:5; Joh 9:16)25 А той отговори: Дали е грешник, не зная; едно зная, че бях сляп, а сега виждам.26 Затова го попитаха: Какво ти направи? Как ти отвори очите?27 Той отговори: Казах ви вече и не чухте; защо искате пак да чуете? Да не би и вие да искате да Му станете ученици?28 Тогава те го наругаха и казаха: Ти си Негов ученик; а ние сме Моисееви ученици.29 Ние знаем, че на Моисей Сам Бог е говорил, а Този не знаем откъде е. (Ex 3:6; Joh 8:14)30 Човекът им отговори: Това е чудното, че вие не знаете откъде е, но въпреки това ми отвори очите. (Joh 3:10)31 Знаем, че Бог не слуша грешници; но ако някой е благочестив и върши Божията воля, него слуша. (Job 27:9; Job 35:12; Ps 18:41; Ps 34:15; Ps 66:18; Pr 1:28; Pr 15:29; Pr 28:9; Isa 1:15; Jer 11:11; Jer 14:12; Eze 8:18; Mic 3:4; Zec 7:13)32 А откак свят светува, не се е чуло някой да е отворил очи на слепороден човек. (Isa 42:7)33 Ако Този Човек не беше от Бога, не би могъл нищо да направи. (Joh 9:16)34 Те му отговориха: Ти цял в грехове си роден и нас ли поучаваш? И го изпъдиха навън.35 Исус чу, че го изпъдили навън, и като го намери, му каза: Ти вярваш ли в Божия Син? (Mt 14:33; Mt 16:16; Mr 1:1; Joh 10:36; 1Jo 5:13)36 Той отговори: А Кой е Той, Господи, за да вярвам в Него?37 Исус му каза: И си Го видял, и Който говори с тебе, Той е. (Joh 4:26)38 А човекът каза: Вярвам, Господи; и Му се поклони.39 И Исус каза: За осъждение дойдох на този свят, за да виждат невиждащите, а виждащите да ослепеят. (Mt 11:15; Mt 13:13; Joh 3:17; Joh 5:22; Joh 5:27; Joh 12:47; 2Co 3:14)40 Някои от фарисеите, които бяха с Него, като чуха това, Му казаха: Да не сме и ние слепи? (Ro 2:19)41 Исус им каза: Ако бяхте слепи, не бихте имали грях, но понеже сега казвате: Виждаме, грехът ви остава. (Joh 15:22; Joh 15:24)