Jeremiah 13

New International Version

from Biblica
1 This is what the Lord said to me: ‘Go and buy a linen belt and put it round your waist, but do not let it touch water.’2 So I bought a belt, as the Lord directed, and put it round my waist.3 Then the word of the Lord came to me a second time:4 ‘Take the belt you bought and are wearing round your waist, and go now to Perath[1] and hide it there in a crevice in the rocks.’5 So I went and hid it at Perath, as the Lord told me.6 Many days later the Lord said to me, ‘Go now to Perath and get the belt I told you to hide there.’7 So I went to Perath and dug up the belt and took it from the place where I had hidden it, but now it was ruined and completely useless.8 Then the word of the Lord came to me:9 ‘This is what the Lord says: “In the same way I will ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem.10 These wicked people, who refuse to listen to my words, who follow the stubbornness of their hearts and go after other gods to serve and worship them, will be like this belt – completely useless!11 For as a belt is bound round the waist, so I bound all the people of Israel and all the people of Judah to me,” declares the Lord, “to be my people for my renown and praise and honour. But they have not listened.”12 ‘Say to them: “This is what the Lord, the God of Israel, says: every wineskin should be filled with wine.” And if they say to you, “Don’t we know that every wineskin should be filled with wine?”13 then tell them, “This is what the Lord says: I am going to fill with drunkenness all who live in this land, including the kings who sit on David’s throne, the priests, the prophets and all those living in Jerusalem.14 I will smash them one against the other, parents and children alike, declares the Lord. I will allow no pity or mercy or compassion to keep me from destroying them.” ’15 Hear and pay attention, do not be arrogant, for the Lord has spoken.16 Give glory to the Lord your God before he brings the darkness, before your feet stumble on the darkening hills. You hope for light, but he will turn it to utter darkness and change it to deep gloom.17 If you do not listen, I will weep in secret because of your pride; my eyes will weep bitterly, overflowing with tears, because the Lord’s flock will be taken captive.18 Say to the king and to the queen mother, ‘Come down from your thrones, for your glorious crowns will fall from your heads.’19 The cities in the Negev will be shut up, and there will be no-one to open them. All Judah will be carried into exile, carried completely away.20 Look up and see those who are coming from the north. Where is the flock that was entrusted to you, the sheep of which you boasted?21 What will you say when the Lord sets over you those you cultivated as your special allies? Will not pain grip you like that of a woman in labour?22 And if you ask yourself, ‘Why has this happened to me?’ – it is because of your many sins that your skirts have been torn off and your body ill-treated.23 Can an Ethiopian[2] change his skin or a leopard its spots? Neither can you do good who are accustomed to doing evil.24 ‘I will scatter you like chaff driven by the desert wind.25 This is your lot, the portion I have decreed for you,’ declares the Lord, ‘because you have forgotten me and trusted in false gods.26 I will pull up your skirts over your face that your shame may be seen –27 your adulteries and lustful neighings, your shameless prostitution! I have seen your detestable acts on the hills and in the fields. Woe to you, Jerusalem! How long will you be unclean?’

Jeremiah 13

Библия, ревизирано издание

from Bulgarian Bible Society
1 Така ми каза ГОСПОД: Иди и си купи ленен пояс и го опаши на кръста си, но във вода не го слагай.2 И така, купих пояса, според ГОСПОДНЕТО слово, и го опасах на кръста си.3 И ГОСПОДНЕТО слово дойде към мене втори път и каза:4 Вземи пояса, който си купил, който е на кръста ти, и стани и иди при Ефрат, и го скрий там в някоя пукнатина на канарата.5 И така, отидох и го скрих при Ефрат, според както ми заповяда ГОСПОД.6 И след много дни ГОСПОД ми каза: Стани и иди при Ефрат, и вземи оттам пояса, който ти заповядах да скриеш там.7 Тогава отидох при Ефрат и изкопах, и взех пояса от мястото, където бях го скрил; и, ето, поясът се беше развалил, не струваше за нищо.8 Тогава ГОСПОДНЕТО слово дойде към мен и каза:9 Така казва ГОСПОД: Също така ще разваля гордостта на Юда и голямата гордост на Йерусалим. (Le 26:19)10 Този зъл народ, които отказват да слушат думите Ми, които постъпват според упоритостта на своето сърце и следват други богове, за да им служат и да им се кланят, ще бъдат като този пояс, който не струва за нищо. (Jer 9:14; Jer 11:8; Jer 16:12)11 Защото като пояс, който прилепва за кръста на човека, Аз прилепих към Себе Си целия Израилев дом и целия Юдов дом, казва ГОСПОД, за да Ми бъдат народ и име, хвала и слава; но не послушаха. (Ex 19:5; Jer 33:9)12 Затова им кажи това слово – така казва ГОСПОД, Израилевият Бог: Всеки мях се пълни с вино, и те ще ти кажат: Че не знаем ли ние, че всеки мях се пълни с вино?13 Тогава им кажи: Така казва ГОСПОД: Ето, ще напоя с вино до опиване всичките жители на тази земя – царете, които седят на Давидовия престол, свещениците, пророците и всички йерусалимски жители. (Isa 51:17; Isa 51:21; Isa 63:6; Jer 25:27; Jer 51:7)14 Ще ги удрям един о друг, бащите и синовете заедно, казва ГОСПОД; няма да пожаля, нито да пощадя, нито да покажа милост, за да не ги изтребя. (Ps 2:9)15 Слушайте и внимавайте, не се надигайте; защото ГОСПОД е говорил.16 Въздайте слава на ГОСПОДА, вашия Бог, преди да докара тъмнина, преди краката ви да се препънат по тъмните планини и преди Той да превърне в мрачна сянка светлината, която вие очаквате, и да я направи гъста тъмнина. (Jos 7:19; Ps 44:19; Isa 5:30; Isa 8:22; Isa 59:9; Am 8:9)17 Но ако не послушате това, душата ми ще плаче тайно поради гордостта ви; и окото ми ще се просълзи горчиво и ще рони сълзи, защото стадото ГОСПОДНЕ бива заведено в плен. (Jer 9:1; Jer 14:17; La 1:2; La 1:16; La 4:17)18 Кажи на царя и на овдовялата царица: Смирете се, седнете ниско, защото падна главното ви украшение, славната ви корона. (2Ki 24:12; Jer 22:26)19 Градовете на юг бяха затворени и няма кой да ги отвори; всички от Юда са закарани в плен, той цял е заведен в плен.20 Вдигни очите си и виж идващите от север; къде е стадото, което ти бе дадено – хубавите ти овце? (Jer 6:22)21 Какво ще кажеш, когато ще постави приятелите ти да началстват над тебе, тъй като ти сам си ги научил да бъдат против тебе? Няма ли да те хванат болки, както на жена, която ражда? (Jer 6:24)22 Ако ли кажеш в сърцето си: Защо ми се случи това? Поради многото ти беззакония се вдигнаха полите ти и петите ти понасят насилие. (Isa 3:17; Isa 47:2; Isa 47:3; Jer 5:19; Jer 13:26; Jer 16:10; Eze 16:37; Na 3:5)23 Може ли етиопец да промени кожата си или леопард – пъстротата си? Тогава можете да правите добро вие, които сте се научили да правите зло.24 Затова ще ги разпръсна като плява, която се разнася от пустинния вятър. (Ps 1:4; Ho 13:3)25 Това е, което ти се пада с жребий от Мен, отмереният ти дял, казва ГОСПОД. Понеже си Ме забравил и си уповавал на лъжа, (Job 20:29; Ps 11:6; Jer 10:14)26 затова и Аз ще вдигна полите ти до лицето ти и ще се яви срамът ти. (Jer 13:22; La 1:8; Eze 16:37; Eze 23:29; Ho 2:10)27 Видях твоите мерзости по хълмовете и полетата, прелюбодействата ти и цвиленето ти, безсрамното ти блудство. Горко ти, Йерусалиме! Докога още няма да се очистиш? (Isa 65:7; Jer 2:20; Jer 3:2; Jer 3:6; Jer 5:8; Eze 6:13)