from Biblica1When Isaac was old and his eyes were so weak that he could no longer see, he called for his elder son Esau and said to him, ‘My son.’ ‘Here I am,’ he answered.2Isaac said, ‘I am now an old man and don’t know the day of my death.3Now then, get your equipment – your quiver and bow – and go out to the open country to hunt some wild game for me.4Prepare me the kind of tasty food I like and bring it to me to eat, so that I may give you my blessing before I die.’5Now Rebekah was listening as Isaac spoke to his son Esau. When Esau left for the open country to hunt game and bring it back,6Rebekah said to her son Jacob, ‘Look, I overheard your father say to your brother Esau,7“Bring me some game and prepare me some tasty food to eat, so that I may give you my blessing in the presence of the Lord before I die.”8Now, my son, listen carefully and do what I tell you:9go out to the flock and bring me two choice young goats, so that I can prepare some tasty food for your father, just the way he likes it.10Then take it to your father to eat, so that he may give you his blessing before he dies.’11Jacob said to Rebekah his mother, ‘But my brother Esau is a hairy man while I have smooth skin.12What if my father touches me? I would appear to be tricking him and would bring down a curse on myself rather than a blessing.’13His mother said to him, ‘My son, let the curse fall on me. Just do what I say; go and get them for me.’14So he went and got them and brought them to his mother, and she prepared some tasty food, just the way his father liked it.15Then Rebekah took the best clothes of her elder son Esau, which she had in the house, and put them on her younger son Jacob.16She also covered his hands and the smooth part of his neck with the goatskins.17Then she handed to her son Jacob the tasty food and the bread she had made.18He went to his father and said, ‘My father.’ ‘Yes, my son,’ he answered. ‘Who is it?’19Jacob said to his father, ‘I am Esau your firstborn. I have done as you told me. Please sit up and eat some of my game, so that you may give me your blessing.’20Isaac asked his son, ‘How did you find it so quickly, my son?’ ‘The Lord your God gave me success,’ he replied.21Then Isaac said to Jacob, ‘Come near so I can touch you, my son, to know whether you really are my son Esau or not.’22Jacob went close to his father Isaac, who touched him and said, ‘The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau.’23He did not recognise him, for his hands were hairy like those of his brother Esau; so he proceeded to bless him.24‘Are you really my son Esau?’ he asked. ‘I am,’ he replied.25Then he said, ‘My son, bring me some of your game to eat, so that I may give you my blessing.’ Jacob brought it to him and he ate; and he brought some wine and he drank.26Then his father Isaac said to him, ‘Come here, my son, and kiss me.’27So he went to him and kissed him. When Isaac caught the smell of his clothes, he blessed him and said, ‘Ah, the smell of my son is like the smell of a field that the Lord has blessed.28May God give you heaven’s dew and earth’s richness – an abundance of grain and new wine.29May nations serve you and peoples bow down to you. Be lord over your brothers, and may the sons of your mother bow down to you. May those who curse you be cursed and those who bless you be blessed.’30After Isaac finished blessing him, and Jacob had scarcely left his father’s presence, his brother Esau came in from hunting.31He too prepared some tasty food and brought it to his father. Then he said to him, ‘My father, please sit up and eat some of my game, so that you may give me your blessing.’32His father Isaac asked him, ‘Who are you?’ ‘I am your son,’ he answered, ‘your firstborn, Esau.’33Isaac trembled violently and said, ‘Who was it, then, that hunted game and brought it to me? I ate it just before you came and I blessed him – and indeed he will be blessed!’34When Esau heard his father’s words, he burst out with a loud and bitter cry and said to his father, ‘Bless me – me too, my father!’35But he said, ‘Your brother came deceitfully and took your blessing.’36Esau said, ‘Isn’t he rightly named Jacob[1]? This is the second time he has taken advantage of me: he took my birthright, and now he’s taken my blessing!’ Then he asked, ‘Haven’t you reserved any blessing for me?’37Isaac answered Esau, ‘I have made him lord over you and have made all his relatives his servants, and I have sustained him with grain and new wine. So what can I possibly do for you, my son?’38Esau said to his father, ‘Do you have only one blessing, my father? Bless me too, my father!’ Then Esau wept aloud.39His father Isaac answered him, ‘Your dwelling will be away from the earth’s richness, away from the dew of heaven above.40You will live by the sword and you will serve your brother. But when you grow restless, you will throw his yoke from off your neck.’41Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. He said to himself, ‘The days of mourning for my father are near; then I will kill my brother Jacob.’42When Rebekah was told what her elder son Esau had said, she sent for her younger son Jacob and said to him, ‘Your brother Esau is planning to avenge himself by killing you.43Now then, my son, do what I say: flee at once to my brother Laban in Harran.44Stay with him for a while until your brother’s fury subsides.45When your brother is no longer angry with you and forgets what you did to him, I’ll send word for you to come back from there. Why should I lose both of you in one day?’46Then Rebekah said to Isaac, ‘I’m disgusted with living because of these Hittite women. If Jacob takes a wife from among the women of this land, from Hittite women like these, my life will not be worth living.’
1Когато Исаак остаря и очите му отслабнаха, и не можеше да вижда, повика по-големия си син Исав и му каза: Синко. А той му отговори: Ето ме. (Ge 48:10; 1Sa 3:2)2Тогава Исаак каза: Виж сега, аз вече остарях; не зная кой ден ще умра; (Pr 27:1; Jas 4:14)3и така, вземи още сега оръжията си, колчана си и лъка си, излез на полето и ми улови дивеч, (Ge 25:27; Ge 25:28)4и ми сготви вкусно ястие, каквото аз обичам, и ми донеси да ям, за да те благослови душата ми, преди да умра. (Ge 27:27; Ge 48:9; Ge 48:15; Ge 49:28; De 33:1)5А Ревека чу, когато Исаак говореше на сина си Исав. И Исав отиде на полето да улови дивеч и да го донесе.6Тогава Ревека каза на сина си Яков: Виж, аз чух баща ти да говори на брат ти с тези думи:7Донеси ми дивеч и ми сготви вкусно ястие, за да ям и да те благословя пред ГОСПОДА, преди да умра.8И така, сега, синко, каквото ти поръчам, послушай думите ми. (Ge 27:13)9Иди още сега при стадото и ми донеси оттам две добри ярета, и аз ще сготвя вкусно ястие за баща ти, каквото той обича; (Ge 27:4)10и ти ще го принесеш на баща си да яде, за да те благослови, преди да умре. (Ge 27:4)11Но Яков каза на майка си Ревека: Виж, брат ми Исав е космат, а аз съм с гладка кожа. (Ge 25:25)12Може би ще ме попипа баща ми и аз ще се окажа пред него измамник, и ще навлека на себе си проклятие, а не благословение. (Ge 9:25; Ge 27:22; De 27:18)13А майка му каза: Нека твоето проклятие падне върху мене, синко; само послушай думите ми и иди и ми ги донеси. (Ge 43:9; 1Sa 25:24; 2Sa 14:9; Mt 27:25)14И така, той отиде, взе ги и ги донесе на майка си; и майка му сготви вкусно ястие, каквото баща му обичаше. (Ge 27:4; Ge 27:9)15После Ревека взе по-добрите дрехи на по-стария си син Исав, които се намираха вкъщи при нея, и с тях облече по-младия си син Яков. (Ge 27:27)16И зави ръцете му и гладкото на шията му с ярешките кожи.17Тогава даде в ръцете на сина си Яков вкусното ястие и хляба, който беше приготвила.18И така, той отиде при баща си и каза: Татко. А Исаак отговори: Ето ме; кой си ти, синко?19Яков каза на баща си: Аз съм първородният ти Исав; направих каквото ми поръча; стани, моля ти се, седни и яж от дивеча ми, за да ме благослови душата ти. (Ge 27:4)20Но Исак попита на сина си: Как стана, синко, че го намери толкова скоро? А той отвърна: Защото ГОСПОД, твоят Бог, ми даде добър успех.21Тогава Исаак каза на Яков: Моля, синко, приближи се, за да те попипам дали си същият ми син Исав, или не. (Ge 27:12)22Яков се приближи към баща си Исаак; и той, като го попипа, каза: Гласът е глас Яковов, а ръцете са ръце Исавови.23И не го позна, защото ръцете му бяха космати, както ръцете на брат му Исав; и го благослови. (Ge 27:16)24И каза: Ти ли си същият ми син Исав? А той отвърна: Аз.25Тогава Исаак каза: Принеси ми и ще ям от лова на сина си, за да те благослови душата ми. И му принесе и яде; донесе му и вино и пи. (Ge 27:4)
Благословението на Яков
26А баща му Исаак му каза: Приближи се сега и ме целуни, синко.27И той се приближи и го целуна; и Исаак помириса дъха на облеклото му и го благослови, като каза: Ето, дъхът на сина ми е като дъх на поле, което е благословил ГОСПОД. (Ho 14:6)28Бог да ти даде от росата на небето и от тлъстината на земята, и изобилие на жито и на вино. (Ge 45:18; De 33:13; De 33:28; 2Sa 1:21; Heb 11:20)29Племена да ти слугуват и народи да ти се покланят. Бъди господар на братята си; и да ти се покланят синовете на майка ти. Проклет всеки, който те кълне, и благословен всеки, който те благославя. (Ge 9:25; Ge 12:3; Ge 25:23; Ge 49:8; Nu 24:9)30Щом като Исаак свърши да благославя Яков и Яков току-що беше се разделил с баща си Исаак, дойде брат му Исав от лова си.31Също и той сготви вкусно ястие, принесе на баща си и му каза: Да стане баща ми и да яде от дивеча на сина си, за да ме благослови душата ти. (Ge 27:4)32А баща му Исаак му каза: Кой си ти? И той отговори: Аз съм синът ти, първородният ти Исав.33Тогава Исаак се разтрепери твърде много и каза: А кой ще е онзи, който улови дивеч и ми принесе, и ядох от всичко, преди да дойдеш ти, и го благослових? – Да! И благословен ще бъде. (Ge 28:3; Ge 28:4; Ro 11:29)34Когато Исав чу бащините си думи, извика със силен и жалостен вик и каза на баща си: Благослови и мене, татко. (Heb 12:17)35А Исаак отвърна: Брат ти дойде с измама и взе твоето благословение.36Исав каза: Право са го нарекли Яков, защото сега втори път ме измести. Отне първородството ми и, ето, сега е отнел и благословението ми. И каза: Не си ли задържал за мене благословение? (Ge 25:26; Ge 25:33)37А Исаак отговори на Исав: Ето, поставих го господар над тебе, направих всичките му братя негови слуги и го надарих с жито и вино; и така, какво да направя за тебе, синко? (Ge 27:28; Ge 27:29; 2Sa 8:14)38И Исав отвърна на баща си: Само едно ли благословение имаш, татко? Благослови и мене, татко. И Исав плака с висок глас. (Heb 12:17)39Тогава баща му Исаак в отговор му каза: Ето, твоето желание ще бъде в тлъстите места на земята, наросявани от небето горе. (Ge 27:28; Heb 11:20)40С меча си ще живееш, а на брат си ще слугуваш. Но когато въстанеш, ще строшиш ярема му от врата си. (Ge 25:23; 2Sa 8:14; 2Ki 8:20; Ob 1:18)
Омразата на Исав към Яков
41И Исав мразеше Яков поради благословението, с което баща му го благослови; Исав си каза: Скоро ще настанат дните, когато ще оплакваме баща си, тогава ще убия брат си Яков. (Ge 37:4; Ge 37:8; Ge 50:3; Ge 50:4; Ge 50:10; Ob 1:10)42Предадоха на Ревека думите на по-стария и син Исав; затова тя прати да повикат по-младия и син Яков и му каза: Виж, брат ти Исав се утешава относно тебе, че ще те убие. (Ps 64:5)43И така, сега, синко, послушай думите ми: стани и бягай при брат ми Лаван в Харан, (Ge 11:31)44и поживей при него известно време, докато премине яростта на брат ти,45докато премине от тебе гневът на брат ти и той забрави това, което си му сторил; тогава ще пратя да те доведат оттам. Защо да се лиша и от двама ви в един ден?46И Ревека каза на Исаак: Омръзна ми животът поради хетските дъщери. Ако Яков вземе жена от хетските дъщери, каквито са тези, от дъщерите на тази земя, защо живея? (Ge 24:3; Ge 26:35; Ge 28:8)