1 Thessalonians 5

New International Version

from Biblica
1 Now, brothers and sisters, about times and dates we do not need to write to you,2 for you know very well that the day of the Lord will come like a thief in the night.3 While people are saying, ‘Peace and safety’, destruction will come on them suddenly, as labour pains on a pregnant woman, and they will not escape.4 But you, brothers and sisters, are not in darkness so that this day should surprise you like a thief.5 You are all children of the light and children of the day. We do not belong to the night or to the darkness.6 So then, let us not be like others, who are asleep, but let us be awake and sober.7 For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.8 But since we belong to the day, let us be sober, putting on faith and love as a breastplate, and the hope of salvation as a helmet.9 For God did not appoint us to suffer wrath but to receive salvation through our Lord Jesus Christ.10 He died for us so that, whether we are awake or asleep, we may live together with him.11 Therefore encourage one another and build each other up, just as in fact you are doing.12 Now we ask you, brothers and sisters, to acknowledge those who work hard among you, who care for you in the Lord and who admonish you.13 Hold them in the highest regard in love because of their work. Live in peace with each other.14 And we urge you, brothers and sisters, warn those who are idle and disruptive, encourage the disheartened, help the weak, be patient with everyone.15 Make sure that nobody pays back wrong for wrong, but always strive to do what is good for each other and for everyone else.16 Rejoice always,17 pray continually,18 give thanks in all circumstances; for this is God’s will for you in Christ Jesus.19 Do not quench the Spirit.20 Do not treat prophecies with contempt21 but test them all; hold on to what is good,22 reject every kind of evil.23 May God himself, the God of peace, sanctify you through and through. May your whole spirit, soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.24 The one who calls you is faithful, and he will do it.25 Brothers and sisters, pray for us.26 Greet all God’s people with a holy kiss.27 I charge you before the Lord to have this letter read to all the brothers and sisters.28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

1 Thessalonians 5

Библия, ревизирано издание

from Bulgarian Bible Society
1 А за годините и времената, братя, няма нужда да ви се пише, (Mt 24:3; Mt 24:36; Ac 1:7; 1Th 4:9)2 защото вие добре знаете, че Господният ден ще дойде като крадец нощем. (Mt 24:43; Mt 24:44; Mt 25:13; Lu 12:39; Lu 12:40; 2Pe 3:10; Re 3:3; Re 16:15)3 Когато казват: Мир и безопасност!, тогава ще ги постигне внезапна погибел като родилните болки на бременна жена, и никак няма да я избегнат. (Isa 13:6; Jer 13:21; Ho 13:13; Lu 17:27; Lu 21:34; Lu 21:35; 2Th 1:9)4 Но вие, братя, не сте в тъмнина, за да ви постигне онзи ден като крадец. (Ro 13:12; Ro 13:13; 1Jo 2:8)5 Защото вие всички сте синове на светлината, синове на деня; не сме от нощта, нито от тъмнината. (Ro 13:12; Eph 5:8)6 И така, да не спим, както другите, а да бъдем будни и трезвени. (Mt 24:42; Mt 25:13; Ro 13:11; 1Pe 5:8)7 Защото които спят, нощем спят, и които се опиват, нощем се опиват; (Lu 21:34; Lu 21:36; Ac 2:15; Ro 13:13; 1Co 15:34; Eph 5:14)8 а ние, като сме от деня, нека бъдем трезвени и нека облечем за бронен нагръдник вярата и любовта и да сложим за шлем надеждата за спасение. (Isa 59:17; Eph 6:14; Eph 6:16; Eph 6:17)9 Защото Бог ни е определил не за гняв, а да получим спасение чрез нашия Господ Исус Христос, (Ro 9:22; 1Th 1:10; 2Th 2:13; 2Th 2:14; 1Pe 2:8; Jud 1:4)10 Който умря за нас, така че, дали сме будни или спим, да живеем заедно с Него. (Ro 14:8; Ro 14:9; 2Co 5:15)11 Затова, насърчавайте се помежду си и се назидавайте един друг, както и правите. (1Th 4:18)12 И ви молим, братя, да признавате тези, които се трудят между вас като ваши настойници в Господа и ваши увещатели, (1Co 16:18; Php 2:29; 1Ti 5:17; Heb 13:7; Heb 13:17)13 и да ги почитате твърде много с любов заради делото им. Живейте в мир помежду си. (Mr 9:50)14 Молим ви още, братя, увещавайте онези, които постъпват нередно[1], насърчавайте малодушните, поддържайте слабите, бъдете търпеливи към всички. (Ro 14:1; Ro 15:1; Ga 5:22; Ga 6:1; Ga 6:2; Eph 4:2; Col 3:12; 2Th 3:11; 2Th 3:12; 2Ti 4:2; Heb 12:12)15 Внимавайте никой да не връща на никого зло за зло, а винаги търсете доброто един на друг и на всички. (Le 19:18; Pr 17:13; Pr 20:22; Pr 24:29; Mt 5:39; Mt 5:44; Ro 12:17; Ga 6:10; 1Th 3:12; 1Pe 3:9)16 Винаги се радвайте. (2Co 6:10; Php 4:4)17 Непрестанно се молете. (Lu 18:1; Lu 21:36; Ro 12:2; Eph 6:18; Col 4:2; 1Pe 4:7)18 За всичко благодарете, защото това е Божията воля за вас в Христос Исус. (Eph 5:20; Col 3:17)19 Духа не угасвайте. (1Co 14:30; Eph 4:30; 1Ti 4:14; 2Ti 1:6)20 Пророчества не презирайте. (1Co 14:1; 1Co 14:39)21 Всичко изпитвайте, дръжте доброто. (1Co 2:11; 1Co 2:15; Php 4:8; 1Jo 4:1)22 Въздържайте се от всякакво зло. (1Th 4:12)23 А сам Бог на мира да ви освети напълно; и дано се запазят непокътнати духът, душата и тялото ви без порок до пришествието на нашия Господ Исус Христос. (1Co 1:8; Php 4:9; 1Th 3:13)24 Верен е Онзи, Който ви призовава и ще извърши това. (1Co 1:9)25 Братя, молете се за нас. (Col 4:3)26 Поздравете всички братя със свята целувка. (Ro 16:16)27 Заклевам ви в Господа да се прочете това послание на всички (святи) братя. (Col 4:16; 2Th 3:14)28 Благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с вас. Амин. (Ro 16:20; Ro 16:24; 2Th 3:18)