1Rehoboam went to Shechem, for all Israel had gone there to make him king.2When Jeroboam son of Nebat heard this (he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon), he returned from[1] Egypt.3So they sent for Jeroboam, and he and the whole assembly of Israel went to Rehoboam and said to him:4‘Your father put a heavy yoke on us, but now lighten the harsh labour and the heavy yoke he put on us, and we will serve you.’5Rehoboam answered, ‘Go away for three days and then come back to me.’ So the people went away.6Then King Rehoboam consulted the elders who had served his father Solomon during his lifetime. ‘How would you advise me to answer these people?’ he asked.7They replied, ‘If today you will be a servant to these people and serve them and give them a favourable answer, they will always be your servants.’8But Rehoboam rejected the advice the elders gave him and consulted the young men who had grown up with him and were serving him.9He asked them, ‘What is your advice? How should we answer these people who say to me, “Lighten the yoke your father put on us”?’10The young men who had grown up with him replied, ‘These people have said to you, “Your father put a heavy yoke on us, but make our yoke lighter.” Now tell them, “My little finger is thicker than my father’s waist.11My father laid on you a heavy yoke; I will make it even heavier. My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions.” ’12Three days later Jeroboam and all the people returned to Rehoboam, as the king had said, ‘Come back to me in three days.’13The king answered the people harshly. Rejecting the advice given him by the elders,14he followed the advice of the young men and said, ‘My father made your yoke heavy; I will make it even heavier. My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions.’15So the king did not listen to the people, for this turn of events was from the Lord, to fulfil the word the Lord had spoken to Jeroboam son of Nebat through Ahijah the Shilonite.16When all Israel saw that the king refused to listen to them, they answered the king: ‘What share do we have in David, what part in Jesse’s son? To your tents, Israel! Look after your own house, David!’ So the Israelites went home.17But as for the Israelites who were living in the towns of Judah, Rehoboam still ruled over them.18King Rehoboam sent out Adoniram,[2] who was in charge of forced labour, but all Israel stoned him to death. King Rehoboam, however, managed to get into his chariot and escape to Jerusalem.19So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.20When all the Israelites heard that Jeroboam had returned, they sent and called him to the assembly and made him king over all Israel. Only the tribe of Judah remained loyal to the house of David.21When Rehoboam arrived in Jerusalem, he mustered all Judah and the tribe of Benjamin – a hundred and eighty thousand able young men – to go to war against Israel and to regain the kingdom for Rehoboam son of Solomon.22But this word of God came to Shemaiah the man of God:23‘Say to Rehoboam son of Solomon king of Judah, to all Judah and Benjamin, and to the rest of the people,24“This is what the Lord says: do not go up to fight against your brothers, the Israelites. Go home, every one of you, for this is my doing.” ’ So they obeyed the word of the Lord and went home again, as the Lord had ordered.
Golden calves at Bethel and Dan
25Then Jeroboam fortified Shechem in the hill country of Ephraim and lived there. From there he went out and built up Peniel.[3]26Jeroboam thought to himself, ‘The kingdom is now likely to revert to the house of David.27If these people go up to offer sacrifices at the temple of the Lord in Jerusalem, they will again give their allegiance to their lord, Rehoboam king of Judah. They will kill me and return to King Rehoboam.’28After seeking advice, the king made two golden calves. He said to the people, ‘It is too much for you to go up to Jerusalem. Here are your gods, Israel, who brought you up out of Egypt.’29One he set up in Bethel, and the other in Dan.30And this thing became a sin; the people came to worship the one at Bethel and went as far as Dan to worship the other.[4]31Jeroboam built shrines on high places and appointed priests from all sorts of people, even though they were not Levites.32He instituted a festival on the fifteenth day of the eighth month, like the festival held in Judah, and offered sacrifices on the altar. This he did in Bethel, sacrificing to the calves he had made. And at Bethel he also installed priests at the high places he had made.33On the fifteenth day of the eighth month, a month of his own choosing, he offered sacrifices on the altar he had built at Bethel. So he instituted the festival for the Israelites and went up to the altar to make offerings.
Възцаряване на Ровоам и отпадане на десетте северни племена
1Ровоам отиде в Сихем, защото там се беше стекъл целият Израил, за да го направи цар. (2Ch 10:1)2А Еровоам, Наватовият син, който още беше в Египет, където беше побягнал от присъствието на цар Соломон, като разбра за това, остана в Египет. (1Ki 11:26; 1Ki 11:40)3Но пратиха вестоносци и го повикаха. Тогава Еровоам и цялото Израилево общество дойдоха и казаха на Ровоам:4Баща ти направи непоносим хомота ни. Облекчи сега жестокото ни работене на баща ти и тежкия хомот, който той наложи върху нас, и ще ти работим. (1Sa 8:11; 1Ki 4:7)5А той им отговори: Идете си, чакайте три дни. После се върнете при мен. И народът си отиде.6Тогава цар Ровоам се съветва със старейшините, които бяха служили при баща му Соломон, докато беше още жив, и им каза: Как ме съветвате да отговоря на този народ?7Те му отвърнаха: Ако днес станеш слуга на този народ, да им слугуваш и им отговориш, като им продумаш благи думи, тогава те ще ти бъдат слуги завинаги. (2Ch 10:7; Pr 15:1)8Но той отхвърли съвета, който старейшините му дадоха, и се съветва с младите си служители, които бяха пораснали заедно с него.9Запита ги: Как ме съветвате да отговорим на този народ, който ми каза: Облекчи хомота, който баща ти наложи върху нас?10И младежите, които бяха пораснали заедно с него, му отговориха следното: Така кажи на този народ, който ти каза: Баща ти направи тежък хомота ни, но ти ни го облекчи, – така да им отговориш: Малкият ми пръст ще бъде по-дебел от бащиния ми кръст.11Ако баща ми ви е товарил с тежък хомот, то аз ще направя още по-тежък хомота ви. Ако баща ми ви е наказвал с бичове, аз ще ви наказвам със скорпиони.12Тогава Еровоам и целият народ дойдоха при Ровоам на третия ден, както царят беше казал: Върнете се при мене на третия ден.13И царят отговори на народа остро, като пренебрегна съвета, който старейшините му дадоха,14и им отговори според съвета на младите: Баща ми направи тежък хомота ви, но аз ще го направя още по-тежък. Баща ми ви наказа с бичове, но аз ще ви накажа със скорпиони.15Така царят не послуша народа; защото това стана от ГОСПОДА, за да се изпълни словото, което ГОСПОД беше говорил чрез силонеца Ахия на Еровоам, Наватовия син. (Jud 14:4; 1Ki 11:11; 1Ki 11:31; 1Ki 12:24; 2Ch 10:15; 2Ch 22:7; 2Ch 25:20)16А след като целият Израил видя, че царят не ги послуша, народът отговори на царя: Какъв дял имаме ние с Давид? Никакво наследство нямаме в Есеевия син! В шатрите си, Израилю! Промисли сега, Давиде, за дома си. (2Sa 20:1)17А колкото до израилтяните, които живееха в Юдовите градове, Ровоам царуваше над тях. (1Ki 11:13; 1Ki 11:36)18Тогава цар Ровоам прати при израилтяните Адорам, който отговаряше за данъците. Но целият Израил го затрупаха с камъни и той умря. Затова цар Ровоам побърза да се качи на колесницата си, за да се скрие в Йерусалим. (1Ki 4:6; 1Ki 5:14)19Така Израил въстана против Давидовия дом, както е и до днес. (2Ki 17:21)20А когато целият Израил чу, че Еровоам се завърнал, пратиха да го повикат пред обществото и го направиха цар над целия Израил. Никое друго племе освен Юдовото не последва Давидовия дом. (1Ki 11:13; 1Ki 11:32)21Тогава Ровоам, като дойде в Йерусалим, събра целия Юдов дом и Вениаминовото племе, сто и осемдесет хиляди отбрани войници, за да се бият против Израилевия дом и да възвърнат царството пак на Ровоам, Соломоновия син. (2Ch 11:1)22Но Божието слово дойде към Божия човек Семая и каза: (2Ch 11:2)23Говори на Ровоам, Соломоновия син, Юдейския цар, и на целия Юдов и Вениаминов дом, и на останалите от народа, следното:24Така казва ГОСПОД: Не излизайте, нито се бийте против братята си, израилтяните. Върнете се всеки у дома си; защото от Мене стана това. И те послушаха ГОСПОДНЕТО слово, върнаха се и си отидоха според ГОСПОДНЕТО слово. (1Ki 12:15)25Тогава Еровоам съгради Сихем в хълмистата земя на Ефрем и се засели в него. После излезе оттам и съгради Фануил. (Jud 8:17; Jud 9:45)26А Еровоам каза в сърцето си: Сега царството ще се върне в Давидовия дом;27защото, ако този народ отива да принася жертви на ГОСПОДНИЯ дом в Йерусалим, тогава сърцето на този народ ще се обърне пак към господаря им, Юдейския цар Ровоам, а мене ще убият; и ще се върнат при Юдейския цар Ровоам. (De 12:5; De 12:6)28Затова царят, като се посъветва, направи две златни телета; и каза на народа: Трудно ви е да възлизате в Йерусалим. Това са боговете ти, Израилю, които те изведоха от Египетската земя. (Ex 32:4; Ex 32:8; 2Ki 10:29; 2Ki 17:16)29И единия идол постави във Ветил, а другия постави в Дан. (Ge 28:19; Jud 18:29; Ho 4:15)30А това беше грях, защото народът, за да се кланя пред всеки от тях, отиваше чак до Дан. (1Ki 13:34; 2Ki 17:21)31Царят направи и капища на високите места и постави жреци от всякакъв народ, които не бяха от Левиевите потомци. (Nu 3:10; 1Ki 13:32; 1Ki 13:33; 2Ki 17:32; 2Ch 11:14; 2Ch 11:15; Eze 44:7; Eze 44:8)32Тогава Еровоам установи празник в осмия месец на петнадесетия ден от месеца подобен на празника, който ставаше в Юдея, и принесе жертва на жертвеника. Така направи и във Ветил, като пожертва телетата, които беше направил; и настани във Ветил жреците на високите места, които беше направил. (Le 23:33; Le 23:34; Nu 29:12; 1Ki 8:2; 1Ki 8:5; Am 7:13)33А на петнадесетия ден от осмия месец, в месеца, който беше намислил в сърцето си, принесе жертва на жертвеника, който беше издигнал във Ветил. И установи празник за израилтяните и се възкачи на жертвеника, за да покади. (Nu 15:39; 1Ki 13:1)