Psalm 44

New International Version

from Biblica
1 We have heard it with our ears, O God; our ancestors have told us what you did in their days, in days long ago.[1]2 With your hand you drove out the nations and planted our ancestors; you crushed the peoples and made our ancestors flourish.3 It was not by their sword that they won the land, nor did their arm bring them victory; it was your right hand, your arm, and the light of your face, for you loved them.4 You are my King and my God, who decrees[2] victories for Jacob.5 Through you we push back our enemies; through your name we trample our foes.6 I put no trust in my bow, my sword does not bring me victory;7 but you give us victory over our enemies, you put our adversaries to shame.8 In God we make our boast all day long, and we will praise your name for ever.[3]9 But now you have rejected and humbled us; you no longer go out with our armies.10 You made us retreat before the enemy, and our adversaries have plundered us.11 You gave us up to be devoured like sheep and have scattered us among the nations.12 You sold your people for a pittance, gaining nothing from their sale.13 You have made us a reproach to our neighbours, the scorn and derision of those around us.14 You have made us a byword among the nations; the peoples shake their heads at us.15 I live in disgrace all day long, and my face is covered with shame16 at the taunts of those who reproach and revile me, because of the enemy, who is bent on revenge.17 All this came upon us, though we had not forgotten you; we had not been false to your covenant.18 Our hearts had not turned back; our feet had not strayed from your path.19 But you crushed us and made us a haunt for jackals; you covered us over with deep darkness.20 If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,21 would not God have discovered it, since he knows the secrets of the heart?22 Yet for your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.23 Awake, Lord! Why do you sleep? Rouse yourself! Do not reject us for ever.24 Why do you hide your face and forget our misery and oppression?25 We are brought down to the dust; our bodies cling to the ground.26 Rise up and help us; rescue us because of your unfailing love.

Psalm 44

La Bible du Semeur

from Biblica
1 Au chef de chœur. Méditation[1] des Qoréites[2]. (Ps 42:1)2 O Dieu, nous l’avons entendu ╵de nos propres oreilles, nos pères nous ont raconté tout ce que tu as accompli de leur temps, autrefois.3 Par ton intervention, ╵tu as dépossédé des peuples ╵pour établir nos pères; et tu as frappé des peuplades ╵pour donner à nos pères ╵assez de place.4 Ce n’est pas grâce à leur épée ╵qu’ils ont occupé cette terre, ni par leur propre force ╵qu’ils ont remporté la victoire: mais c’est par ton action puissante, car tu leur étais favorable ╵et les avais en affection.5 C’est toi, ô Dieu, qui es mon roi et qui décides ╵le salut de Jacob[3].6 Oui, avec toi ╵nous repoussons nos ennemis, et grâce à toi ╵nous piétinons nos adversaires[4]. (Jos 10:24; Ps 18:39; Isa 51:23)7 Je ne compte pas sur mon arc, mon épée ne me sauve pas,8 c’est toi, ô Dieu, ╵qui nous délivres ╵de tous nos ennemis et qui couvres de honte ╵les gens qui nous haïssent.9 Tout au long de ce jour, ╵nous nous félicitons de Dieu; nous le louerons ╵jusqu’en l’éternité. Pause10 Pourtant tu nous as rejetés et livrés à la honte. Tu as cessé d’accompagner ╵nos armées au combat!11 Tu nous fais reculer ╵devant nos ennemis: nos adversaires ╵se sont emparés de nos biens.12 Oui, tu nous as livrés à eux, ╵ainsi qu’un troupeau de brebis ╵destinées à la boucherie, et tu nous as éparpillés ╵parmi les peuples étrangers.13 Tu as vendu ton peuple ╵à un bas prix sans en tirer aucun profit,14 et tu nous as livrés ╵aux railleries de nos voisins. Tous ceux qui nous entourent ╵se rient et se moquent de nous.15 Tu fais de nous ╵la risée d’autres peuples. En nous voyant, les étrangers ╵secouent la tête en ricanant.16 Tout le jour je vois mon humiliation, et mon visage ╵est marqué par la honte17 quand j’entends les outrages ╵et les propos blessants d’un ennemi vindicatif.18 Tout cela nous est arrivé ╵sans que nous t’ayons délaissé et sans que nous ayons trahi ╵ton alliance avec nous.19 Nous n’avons pas renié ╵nos engagements envers toi, nous n’avons pas quitté la voie ╵que tu nous as prescrite.20 Pourtant, tu nous as écrasés ╵dans le domaine des chacals[5], et tu nous as couverts ╵de ténèbres épaisses. (Isa 13:22; Jer 9:11)21 Si nous avions délaissé notre Dieu, si nous avions tendu les mains ╵vers un dieu étranger,22 Dieu ne l’aurait-il pas appris, lui qui connaît tous les secrets ╵qui sont au fond des cœurs?23 A cause de toi, chaque jour, ╵nous sommes massacrés et l’on nous considère ╵comme étant des moutons ╵destinés à la boucherie[6]. (Ro 8:36)24 Interviens donc, Seigneur! ╵Pourquoi ne réagis-tu pas? Veuille te réveiller! ╵Ne nous rejette pas toujours!25 Pourquoi te détourner? Pourquoi ignores-tu nos maux ╵et nos détresses?26 Car nous voilà prostrés dans la poussière, plaqués au sol.27 Agis, viens à notre aide! Libère-nous dans ton amour!