1 Kings 5

New International Version

from Biblica
1 [1] When Hiram king of Tyre heard that Solomon had been anointed king to succeed his father David, he sent his envoys to Solomon, because he had always been on friendly terms with David.2 Solomon sent back this message to Hiram:3 ‘You know that because of the wars waged against my father David from all sides, he could not build a temple for the Name of the Lord his God until the Lord put his enemies under his feet.4 But now the Lord my God has given me rest on every side, and there is no adversary or disaster.5 I intend, therefore, to build a temple for the Name of the Lord my God, as the Lord told my father David, when he said, “Your son whom I will put on the throne in your place will build the temple for my Name.”6 ‘So give orders that cedars of Lebanon be cut for me. My men will work with yours, and I will pay you for your men whatever wages you set. You know that we have no-one so skilled in felling timber as the Sidonians.’7 When Hiram heard Solomon’s message, he was greatly pleased and said, ‘Praise be to the Lord today, for he has given David a wise son to rule over this great nation.’8 So Hiram sent word to Solomon: ‘I have received the message you sent me and will do all you want in providing the cedar and juniper logs.9 My men will haul them down from Lebanon to the Mediterranean Sea, and I will float them as rafts by sea to the place you specify. There I will separate them and you can take them away. And you are to grant my wish by providing food for my royal household.’10 In this way Hiram kept Solomon supplied with all the cedar and juniper logs he wanted,11 and Solomon gave Hiram twenty thousand cors[2] of wheat as food for his household, in addition to twenty thousand baths[3] of pressed olive oil. Solomon continued to do this for Hiram year after year. (2Ch 2:10)12 The Lord gave Solomon wisdom, just as he had promised him. There were peaceful relations between Hiram and Solomon, and the two of them made a treaty.13 King Solomon conscripted labourers from all Israel – thirty thousand men.14 He sent them off to Lebanon in shifts of ten thousand a month, so that they spent one month in Lebanon and two months at home. Adoniram was in charge of the forced labour.15 Solomon had seventy thousand carriers and eighty thousand stonecutters in the hills,16 as well as thirty-three hundred[5] foremen who supervised the project and directed the workers. (2Ch 2:2; 2Ch 2:18)17 At the king’s command they removed from the quarry large blocks of high-grade stone to provide a foundation of dressed stone for the temple.18 The craftsmen of Solomon and Hiram and workers from Byblos cut and prepared the timber and stone for the building of the temple.

1 Kings 5

La Bible du Semeur

from Biblica
1 Salomon dominait sur tous les petits royaumes qui s’étendaient de l’Euphrate jusqu’au pays des Philistins, et jusqu’à la frontière de l’Egypte[1]. Pendant toute sa vie, ces peuples lui apportèrent leur tribut et lui restèrent assujettis. (Ge 15:18; Nu 34:5; De 1:7; De 11:24; Jos 1:4; Jos 15:4; 2Ch 9:26)2 Chaque jour, Salomon recevait pour son entretien et celui de tout son personnel: neuf tonnes de farine fine et dix-huit tonnes de farine ordinaire,3 dix bœufs engraissés, vingt bœufs de pâturage et cent moutons – sans compter les cerfs, les gazelles, les chevreuils et les volailles engraissées.4 Il exerçait sa domination sur tout le pays situé au sud-ouest de l’Euphrate depuis Tiphsah jusqu’à Gaza[2], sur tous les rois de ces contrées, et la paix régnait avec tous les pays alentour.5 Pendant toute sa vie, les habitants des territoires de Juda et d’Israël, de Dan à Beer-Sheva, vivaient en toute sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier[3].6 Salomon avait quatre mille[4] écuries pour les chevaux de ses chars, et douze mille[5] hommes d’équipage pour ses chars. (1Sa 8:12; 1Ki 10:26; 2Ch 1:14; 2Ch 9:25)7 Les gouverneurs pourvoyaient, chacun pendant son mois, au ravitaillement du roi Salomon et de tous ceux qui mangeaient à sa table; ils veillaient à ce qu’ils ne manquent de rien.8 Ils fournissaient aussi, chacun à son tour et suivant sa règle, de l’orge et de la paille pour les chevaux de trait et ceux des attelages de chars à l’endroit où se trouvait le roi.9 Dieu donna à Salomon une sagesse exceptionnelle, une très grande intelligence et une large ouverture d’esprit qui le fit s’intéresser à des questions aussi nombreuses que les grains de sable au bord de la mer.10 Sa sagesse dépassait celle de tous les sages de l’Orient[6] et de l’Egypte. (Jer 49:28; Eze 25:4; Eze 25:10)11 Il surpassait tous les autres, même Etân l’Ezrahite[7], Hémân, Kalkol et Darda, les fils de Mahol. Aussi, sa renommée se répandit parmi tous les peuples voisins. (Ps 89:1)12 Il fut l’auteur de trois mille proverbes et composa mille cinq chants[8]. (Ps 72:1; Ps 127:1; Pr 1:1; Pr 10:1; Pr 25:1)13 Il a décrit les plantes, du cèdre du Liban jusqu’à la branche d’hysope qui pousse sur les murailles, il a aussi parlé des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons.14 Tous les rois de la terre qui avaient entendu vanter sa sagesse, envoyaient des délégations de tous les pays du monde pour l’entendre.15 Hiram, le roi de Tyr, qui avait toujours été un allié de David, envoya des ambassadeurs auprès de Salomon quand il apprit qu’on l’avait établi roi par l’onction pour succéder à son père. (2Ch 2:1)16 Salomon envoya des messagers à Hiram pour lui dire:17 Tu as toi-même connu David, mon père; il n’a pas pu construire un temple pour l’Eternel, son Dieu, parce qu’il a dû livrer des guerres aux peuples qui l’entouraient, jusqu’à ce que l’Eternel ait fini par les lui soumettre.18 Maintenant, l’Eternel, mon Dieu, m’a accordé de vivre sans être inquiété d’aucun côté, et sans plus avoir à redouter ni adversaire, ni menace de mauvais coup.19 A présent, j’ai décidé de bâtir un temple en l’honneur de l’Eternel, mon Dieu, conformément à ce que l’Eternel a déclaré à mon père David: « C’est ton fils que je te donnerai pour successeur au trône qui construira un temple en mon honneur[9]. » (2Sa 7:12; 1Ch 17:11)20 Maintenant donc, veuille donner des ordres pour qu’on coupe pour moi des cèdres du Liban[10]. Mes ouvriers aideront les tiens et je te paierai le salaire de ceux qui travaillent, selon ce que tu fixeras, car tu sais qu’il n’y a personne parmi nous qui sache couper les arbres comme vous, les Sidoniens[11]. (2Ch 2:3)21 Lorsque Hiram reçut le message de Salomon, il s’en réjouit fort et déclara: Béni soit aujourd’hui l’Eternel, qui a donné à David un fils plein de sagesse pour gouverner ce grand peuple!22 Puis il envoya cette réponse à Salomon: J’ai bien reçu ton message. Je ferai tout ce que tu désires et je te fournirai le bois de cèdre et de cyprès nécessaire.23 Mes ouvriers transporteront les troncs d’arbre du Liban à la mer, ils les assembleront en radeaux que je ferai remorquer jusqu’à l’endroit que tu me désigneras. Là, je les ferai disjoindre et tes hommes les prendront en charge. Quant à toi, tu pourras répondre à mes désirs en fournissant des vivres pour le personnel de mon palais.24 Ainsi Hiram procura à Salomon autant de bois de cèdre et de cyprès qu’il en désirait.25 De son côté, Salomon livrait chaque année à Hiram six mille tonnes de blé et neuf mille litres[12] d’huile d’olive de première qualité pour approvisionner son palais. (2Ch 2:9)26 Selon sa promesse, l’Eternel avait donné de la sagesse à Salomon, de sorte qu’il sut vivre en bonne harmonie avec Hiram, et ils conclurent ensemble une alliance.27 Le roi Salomon recruta dans tout Israël trente mille hommes de corvée.28 Il les divisa en trois groupes de dix mille, chacun d’eux passait à tour de rôle un mois au Liban et deux mois à la maison. Adoniram était le responsable en chef de ces corvées.29 Salomon employait aussi 70 000 hommes pour les transports et 80 000 tailleurs pour extraire les pierres dans la montagne;30 3 300[13] contremaîtres subordonnés aux préfets de Salomon surveillaient les travaux de tous ces ouvriers. (2Ch 2:1; 2Ch 2:17)31 Le roi ordonna d’extraire de grands blocs de belle pierre qui devaient être taillés pour servir de fondements au Temple.32 Les ouvriers de Salomon et ceux de Hiram, aidés par des spécialistes de la ville de Byblos, se mirent à les tailler et à préparer les bois et les pierres pour la construction du Temple.