Mark 13

New International Reader’s Version

from Biblica
1 Jesus was leaving the temple. One of his disciples said to him, ‘Look, Teacher! What huge stones! What wonderful buildings!’2 ‘Do you see these huge buildings?’ Jesus asked. ‘Not one stone here will be left on top of another. Every stone will be thrown down.’3 Jesus was sitting on the Mount of Olives, opposite the temple. Peter, James, John and Andrew asked him a question in private.4 ‘Tell us’, they said. ‘When will these things happen? And what will be the sign that they are all about to come true?’5 Jesus said to them, ‘Keep watch! Be careful that no one fools you.6 Many will come in my name. They will claim, “I am he.” They will fool many people.7 You will hear about wars. You will also hear people talking about future wars. Don’t be alarmed. These things must happen. But the end still isn’t here.8 Nation will fight against nation. Kingdom will fight against kingdom. There will be earthquakes in many places. People will go hungry. All these things are the beginning of birth-pains.9 ‘Watch out! You will be handed over to the local courts. You will be whipped in the synagogues. You will stand in front of governors and kings because of me. In that way you will be witnesses to them.10 The good news has to be preached to all nations before the end comes.11 You will be arrested and brought to trial. But don’t worry in advance about what you will say. Just say what God brings to your mind at the time. It is not you speaking, but the Holy Spirit.12 ‘Brothers will hand over brothers to be killed. Fathers will hand over their children. Children will rise up against their parents and have them put to death.13 Everyone will hate you because of me. But the one who remains strong in the faith will be saved.14 ‘You will see “the hated thing that destroys.” It will stand where it does not belong. The reader should understand this. Then those who are in Judea should escape to the mountains. (Da 9:27; Da 11:31; Da 12:11)15 No one on the roof should go down into the house to take anything out.16 No one in the field should go back to get their coat.17 How awful it will be in those days for pregnant women! How awful for nursing mothers!18 Pray that this will not happen in winter.19 Those days will be worse than any others from the time God created the world until now. And there will never be any like them again.20 ‘If the Lord had not cut the time short, no one would live. But because of God’s chosen people, he has shortened it.21 At that time someone may say to you, “Look! Here is the Messiah!” Or, “Look! There he is!” Do not believe it.22 False messiahs and false prophets will appear. They will do signs and miracles. They will try to fool God’s chosen people if possible.23 Keep watch! I have told you everything in advance.24 ‘So in those days there will be terrible suffering. After that, Scripture says, ‘ “The sun will be darkened. The moon will not shine.25 The stars will fall from the sky. The heavenly bodies will be shaken.” (Isa 13:10; Isa 34:4)26 ‘At that time people will see the Son of Man coming in clouds. He will come with great power and glory.27 He will send his angels. He will gather his chosen people from all four directions. He will bring them from the ends of the earth to the ends of the heavens.28 ‘Learn a lesson from the fig tree. As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near.29 In the same way, when you see these things happening, you know that the end is near. It is right at the door.30 What I’m about to tell you is true. The people living now will certainly not pass away until all those things have happened.31 Heaven and earth will pass away. But my words will never pass away.32 ‘But no one knows about that day or hour. Not even the angels in heaven know. The Son does not know. Only the Father knows.33 Keep watch! Stay awake! You do not know when that time will come.34 It’s like a man going away. He leaves his house and puts his servants in charge. Each one is given a task to do. He tells the one at the door to keep watch.35 ‘So keep watch! You do not know when the owner of the house will come back. It may be in the evening or at midnight. It may be when the cockerel crows or at dawn.36 He may come suddenly. So do not let him find you sleeping.37 What I say to you, I say to everyone. “Watch!” ’

Mark 13

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

from Turkish Bible Society
1 İsa tapınaktan çıkarken öğrencilerinden biri O'na, ‹‹Öğretmenim›› dedi, ‹‹Şu güzel taşlara, şu görkemli yapılara bak!››2 İsa ona, ‹‹Bu büyük yapıları görüyor musun? Burada taş üstünde taş kalmayacak, hepsi yıkılacak!›› dedi.3-4 İsa, Zeytin Dağı'nda, tapınağın karşısında otururken Petrus, Yakup, Yuhanna ve Andreas özel olarak kendisine şunu sordular: ‹‹Söyle bize, bu dediklerin ne zaman olacak, bütün bunların gerçekleşmek üzere olduğunu gösteren belirti ne olacak?››5 İsa onlara anlatmaya başladı: ‹‹Sakın kimse sizi saptırmasın›› dedi.6 ‹‹Birçokları, ‹Ben O'yum› diyerek benim adımla gelip birçok kişiyi saptıracaklar.7 Savaş gürültüleri, savaş haberleri duyunca korkmayın. Bunların olması gerek, ama bu daha son demek değildir.8 Ulus ulusa, devlet devlete savaş açacak; yer yer depremler, kıtlıklar olacak. Bunlar, doğum sancılarının başlangıcıdır.9 ‹‹Ama siz kendinize dikkat edin! İnsanlar sizi mahkemelere verecek, havralarda dövecekler. Benden ötürü valilerin, kralların önüne çıkarılacak, böylece onlara tanıklık edeceksiniz.10 Ne var ki, önce Müjde'nin bütün uluslara duyurulması gerekir.11 Sizi tutuklayıp mahkemeye verdiklerinde, ‹Ne söyleyeceğiz?› diye önceden kaygılanmayın. O anda size ne esinlenirse onu söyleyin. Çünkü konuşan siz değil, Kutsal Ruh olacak.12 Kardeş kardeşi, baba çocuğunu ölüme teslim edecek. Çocuklar anne babalarına başkaldırıp onları öldürtecek.13 Benim adımdan ötürü herkes sizden nefret edecek. Ama sonuna kadar dayanan kurtulacaktır.14 ‹‹Yıkıcı iğrenç şeyin, bulunmaması gereken yerde dikildiğini gördüğünüz zaman -okuyan anlasın- Yahudiye'de bulunanlar dağlara kaçsın.15 Damda olan, evinden bir şey almak için aşağı inmesin, içeri girmesin.16 Tarlada olan, abasını almak için geri dönmesin.17 O günlerde gebe olan, çocuk emziren kadınların vay haline!18 Dua edin ki, kaçışınız kışa rastlamasın.19 Çünkü o günlerde öyle bir sıkıntı olacak ki, Tanrı'nın var ettiği yaratılışın başlangıcından bu yana böylesi olmamış, bundan sonra da olmayacaktır.20 Rab o günleri kısaltmamış olsaydı, hiç kimse kurtulamazdı. Ama Rab, seçilmiş olanlar, kendi seçtiği kişiler uğruna o günleri kısaltmıştır.21 Eğer o zaman biri size, ‹İşte Mesih burada›, ya da, ‹İşte şurada› derse, inanmayın.22 Çünkü sahte mesihler, sahte peygamberler türeyecek; bunlar, belirtiler ve harikalar yapacaklar. Öyle ki, ellerinden gelse seçilmiş olanları saptıracaklar.23 Ama siz dikkatli olun. İşte size her şeyi önceden söylüyorum.››24-25 ‹‹Ama o günlerde, o sıkıntıdan sonra, ‹Güneş kararacak, Ay ışık vermez olacak, Yıldızlar gökten düşecek, Göksel güçler sarsılacak.› (Mt 24:29; Lu 21:25)26 ‹‹O zaman İnsanoğlu'nun bulutlar içinde büyük güç ve görkemle geldiğini görecekler.27 İnsanoğlu o zaman meleklerini gönderecek, seçtiklerini yeryüzünün bir ucundan göğün öbür ucuna dek, dünyanın dört bucağından toplayacak.28 ‹‹İncir ağacından ders alın. Dalları filizlenip yaprakları sürünce, yaz mevsiminin yakın olduğunu anlarsınız.29 Aynı şekilde, bu olayların gerçekleştiğini gördüğünüzde bilin ki İnsanoğlu yakındır, kapıdadır.30 Size doğrusunu söyleyeyim, bütün bunlar olmadan bu kuşak ortadan kalkmayacak.31 Yer ve gök ortadan kalkacak, ama benim sözlerim asla ortadan kalkmayacaktır.››32 ‹‹O günü ve o saati, ne gökteki melekler, ne de Oğul bilir; Baba'dan başka kimse bilmez. (Mt 24:36)33 Dikkat edin, uyanık kalın, dua edin. Çünkü o anın ne zaman geleceğini bilemezsiniz.34 Bu, yolculuğa çıkan bir adamın durumuna benzer. Evinden ayrılırken kölelerine yetki ve görev verir, kapıdaki nöbetçiye de uyanık kalmasını buyurur.35 Siz de uyanık kalın. Çünkü ev sahibi ne zaman gelecek, akşam mı, gece yarısı mı, horoz öttüğünde mi, sabaha doğru mu, bilemezsiniz.36 Ansızın gelip sizi uykuda bulmasın!37 Size söylediklerimi herkese söylüyorum; uyanık kalın!››